| Besonders nach dem Pech der Schwimmer letztes Jahr. | Open Subtitles | خصوصا بعد كارثة العام الماضى بفريق السباحة |
| Oh, Ich würde liebend gerne, Besonders nach dem heutigen Tag, aber, ähm, eigentlich habe ich schon Pläne. | Open Subtitles | سأحب ذلك، خصوصا بعد اليوم، لكن في الواقع أنا بالفعل لدي خطط. |
| Mir war nach einem Spaziergang zumute, Besonders nach dem, was Ben über Lexi gesagt hat. | Open Subtitles | لقد اردت المشي خصوصا بعد ما قاله بين عن ليكسي |
| Besonders nach dem Bombenangriff. | Open Subtitles | و خصوصا بعد القصف |
| Besonders nach dem, was du dir hier geleistet hast. | Open Subtitles | خاصة بعد ما اقترفته من أشياء لا تغتفر أثناء عيشك هنا |
| Es ist gut, dass die zwei sich hinsetzen, Besonders nach dem, was geschah. | Open Subtitles | من الجيد أنهم يتحدثون، خاصة بعد ما حدث |
| Besonders nach dem Tod von Deacon Johnson. | Open Subtitles | خصوصا بعد رحيل للشماس Johnson. |
| Besonders nach dem Regen. | Open Subtitles | خاصة بعد كل تلك الأمطار |
| - Nein, nein... Besonders nach dem Tod deiner Mutter. | Open Subtitles | لا, لا, خاصة بعد وفاة والدك |