| Ted, heute Nacht Besorgen wir für dich etwas heißeres als Robin. | Open Subtitles | تيد، الليلة سنذهب لنحضر لك فتاة أكثر إثارة من روبن |
| und es ist billiger, wie ich hinzufügen möchte. Hmm. Besorgen wir Ihnen einen Drink. | Open Subtitles | مما عند مبناك وأرخص , إن سمحت لي بالإضافة لنحضر لك شراب |
| Besorgen wir ihnen einen Kaffee, und ich werde von Anfang an beginnen alles zu erklären. | Open Subtitles | لنحضر لك بعضاً من القهوة وسأبدأ من البداية |
| Wir haben alles, was sie brauchen und was wir nicht haben, Besorgen wir. | Open Subtitles | لدينا كل ما تحتاج إليه، وما ليس لدينا، سنحضره. |
| Ich sag dir mal was, du sagst Evan, was du brauchst, dann Besorgen wir es dir. | Open Subtitles | سنحضره إليك حسنا، سيأخذ ذلك فترة- خذ وقتك. |
| Besorgen wir uns einen Durchsuchungsbefehl, bringen wir Drogenhunde hier hinunter. | Open Subtitles | لنحضر مذكرة تفتيش، ونحضر بعض كلاب المخدرات إلى هنا |
| Kevin Rudd: Wir Australier sind Experten im Drinks besorgen, wir kommen alle in einem Raum zusammen, schlagen dies und das vor und dann Besorgen wir Drinks. | TED | كيفين رود: حسناً، ما نجيد نحن الأسترالين فعله هو تنظيم المشروبات. فأنت تحضرهم معاً في غرفة واحدة وتقترح هذا وتقترح ذاك، ثم نذهب لنحضر المشروبات. |
| Besorgen wir ihm eine nette, kleine Karte auf der steht, | Open Subtitles | لنذهب لنحضر له بطاقة لطيفة تقول : |
| Ja. Besorgen wir uns ein paar Mädchen. | Open Subtitles | عظيم, لنحضر بعض الفتيات00 |
| - Besorgen wir Ihnen etwas Wasser. - Was ist mit den Autos? | Open Subtitles | لنحضر لك بعض الماء - ماذا عن السيارات ؟ |
| Dann Besorgen wir uns Nachschub. | Open Subtitles | إذاً لنحضر المزيد |
| Besorgen wir dir was zu trinken. | Open Subtitles | لنحضر لك شرابا |