ويكيبيديا

    "besser ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أفضل
        
    • افضل
        
    • هو الأفضل
        
    • منا الرجل الأفضل
        
    • منتجينا
        
    Willst du, dass ich mich bei dir ausweine und dir sage, dass jetzt alles besser ist? Open Subtitles ماذا تنتظر مني ؟ أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟
    Solange es besser ist als das Rattenloch, wo wir an Neujahr waren. Open Subtitles سيكون أفضل من ذلك المكان الفوضوي الذي أخذتي إليه بالسنة الجديدة
    Aber ich glaube nicht dass chinesisches Kung-Fu besser ist als japanisches. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أن الفنون القتالية الصينية أفضل من اليابانية
    Aber ich wusste immer, dass es besser ist zu geben, als zu nehmen. Open Subtitles ولكنني احسست دائما انه ان اعطي للحياة افضل من ان أنهي حياة
    In diesem Krankenhaus gibt es – bis heute – ganze zwei Sozialarbeiter für 24.000 Pädiatrie-Patienten, was jedoch besser ist als alles, was andere Kliniken haben. TED في تلك العيادة، كل يوم يتواجد هناك اثنين من الأخصائيين الاجتماعيين ل24000 طفل من الأطفال المرضى، وهو افضل من الكثير من العيادات هناك.
    Was ich sagen will...ich versuche nicht zu beweisen, welches Transportsystem besser ist. TED ما أريد أن أقوله هو، أنني لا أحاول أن أثبت أي نظام للتنقل هو الأفضل.
    Ein kleines Spielchen, um herauszufinden, wer besser ist. Open Subtitles مجرد لعبة صغيرة لنعرف من منا الرجل الأفضل
    Vielleicht sollten wir darüber reden, wieso das hier besser ist als Kaffee oder Amphetamine. Open Subtitles ربما يجب علينا التحدث عن أن هذا أفضل من القهوة أو علاج الديكسيدرين
    Schätzchen, weil dein Vater besser ist, er hat Werte und Anstand. Open Subtitles عزيزي لأن والدك رجل أفضل من ذلك لديه قيم وأخلاقيات
    Und wenn einer Ahnung davon hat, dass Diskretion besser ist als Mut, dann doch wohl Sie. Open Subtitles ولو أن الجميع فهم مفهوم التكتم فسيكون الأمر أفضل حالاً حينها حينها سيكون أنت المُختار
    Wo du nie etwas bereuen kannst, weil nichts besser ist als das, was du bereits hast. Open Subtitles ،حيثما لا تحقيق أي شيء قط لأنه لا يوجد أي شيء أفضل مما تحظين به
    Es liegen kaum systematische Angaben über die Vertretung von Frauen auf niedrigeren Regierungsebenen und in wirtschaftlichen Entscheidungsgremien vor, doch lässt sich aus Einzelberichten schließen, dass die Lage dort nicht wesentlich besser ist. UN وتوجد بيانات منتظمة قليلة عن تمثيل المرأة في المستويات الحكومية الأدنى وفي هيئات اتخاذ القرار الاقتصادية، إلا أن الأدلة القائمة على السماع تبدي أن الحالة هناك ليست أفضل بكثير.
    Woher soll man wissen, dass ein Vorschlaghammer besser ist als ein Kugelhammer? TED كيف يمكنك القول أن المطرقة الكبيرة أفضل من المطرقة ذات الكرة ؟
    Ich glaube, dass sie größtenteils besser ist als einfach Geld aus einem Flugzeug zu werfen. TED أؤمن أن معظم المساعدات هي أفضل من مجرد إلقاء الأموال من الطائرة.
    Wie viel besser ist, an der Vergangenheit teilzunehmen als Abenteurer in einem unentdeckten Land, auf der Suche nach dem verborgenen Text. TED كم هو أفضل أن أكون مشاركًا في الماضي، ومغامرا في بلد غير مكتشف، باحثاً عن النص المُخَبّأ.
    All diese Meme entwickeln sich zwangsläufig, wie sie es müssen sie führen zu einem Gehirn, dass besser ist im Kopieren der Meme, die es antreiben. TED كلما تطورت الميمات , كما يجب عليها طبعاَ اصبحت قادرة على قيادة عقول أكبر و أفضل في نسخ الميمات التي تقوم بالتحكم.
    Und je mehr Sie sich zurücklehnen können, desto besser ist das irgendwie. TED وكلما تمكنت من الاتكاء بشكل اكثر, كلما كان ذلك افضل
    Ich fand jemand, der besser ist als ihr. Open Subtitles لقد وجدت من هو أصلح ليكون مصاص دماء افضل منكم أنتم الأثنان
    Sag mir noch mal, wieso es besser ist diesen Fall anzunehmen, als zu stehlen. Open Subtitles اخبريني مرة اخرى لماذا هذا افضل من السرقة
    Stimmen Sie mir nicht zu, Barbarella dass die altmodische Art manchmal besser ist? Open Subtitles الآن يا بارباريللا ألا تتفقين معى أن فى بعض الأشياء يكون الأسلوب القديم هو الأفضل ؟
    Im Augenblick glaube ich, dass es so vielleicht besser ist. Open Subtitles الآن أعتقد ، أنه ربما ذلك هو الأفضل
    Sie wollen wissen, wer besser ist. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف من منا الرجل الأفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد