Willst du, dass ich mich bei dir ausweine und dir sage, dass jetzt alles besser ist? | Open Subtitles | ماذا تنتظر مني ؟ أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟ |
Solange es besser ist als das Rattenloch, wo wir an Neujahr waren. | Open Subtitles | سيكون أفضل من ذلك المكان الفوضوي الذي أخذتي إليه بالسنة الجديدة |
Aber ich glaube nicht dass chinesisches Kung-Fu besser ist als japanisches. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أن الفنون القتالية الصينية أفضل من اليابانية |
Aber ich wusste immer, dass es besser ist zu geben, als zu nehmen. | Open Subtitles | ولكنني احسست دائما انه ان اعطي للحياة افضل من ان أنهي حياة |
In diesem Krankenhaus gibt es – bis heute – ganze zwei Sozialarbeiter für 24.000 Pädiatrie-Patienten, was jedoch besser ist als alles, was andere Kliniken haben. | TED | في تلك العيادة، كل يوم يتواجد هناك اثنين من الأخصائيين الاجتماعيين ل24000 طفل من الأطفال المرضى، وهو افضل من الكثير من العيادات هناك. |
Was ich sagen will...ich versuche nicht zu beweisen, welches Transportsystem besser ist. | TED | ما أريد أن أقوله هو، أنني لا أحاول أن أثبت أي نظام للتنقل هو الأفضل. |
Ein kleines Spielchen, um herauszufinden, wer besser ist. | Open Subtitles | مجرد لعبة صغيرة لنعرف من منا الرجل الأفضل |
Vielleicht sollten wir darüber reden, wieso das hier besser ist als Kaffee oder Amphetamine. | Open Subtitles | ربما يجب علينا التحدث عن أن هذا أفضل من القهوة أو علاج الديكسيدرين |
Schätzchen, weil dein Vater besser ist, er hat Werte und Anstand. | Open Subtitles | عزيزي لأن والدك رجل أفضل من ذلك لديه قيم وأخلاقيات |
Und wenn einer Ahnung davon hat, dass Diskretion besser ist als Mut, dann doch wohl Sie. | Open Subtitles | ولو أن الجميع فهم مفهوم التكتم فسيكون الأمر أفضل حالاً حينها حينها سيكون أنت المُختار |
Wo du nie etwas bereuen kannst, weil nichts besser ist als das, was du bereits hast. | Open Subtitles | ،حيثما لا تحقيق أي شيء قط لأنه لا يوجد أي شيء أفضل مما تحظين به |
Es liegen kaum systematische Angaben über die Vertretung von Frauen auf niedrigeren Regierungsebenen und in wirtschaftlichen Entscheidungsgremien vor, doch lässt sich aus Einzelberichten schließen, dass die Lage dort nicht wesentlich besser ist. | UN | وتوجد بيانات منتظمة قليلة عن تمثيل المرأة في المستويات الحكومية الأدنى وفي هيئات اتخاذ القرار الاقتصادية، إلا أن الأدلة القائمة على السماع تبدي أن الحالة هناك ليست أفضل بكثير. |
Woher soll man wissen, dass ein Vorschlaghammer besser ist als ein Kugelhammer? | TED | كيف يمكنك القول أن المطرقة الكبيرة أفضل من المطرقة ذات الكرة ؟ |
Ich glaube, dass sie größtenteils besser ist als einfach Geld aus einem Flugzeug zu werfen. | TED | أؤمن أن معظم المساعدات هي أفضل من مجرد إلقاء الأموال من الطائرة. |
Wie viel besser ist, an der Vergangenheit teilzunehmen als Abenteurer in einem unentdeckten Land, auf der Suche nach dem verborgenen Text. | TED | كم هو أفضل أن أكون مشاركًا في الماضي، ومغامرا في بلد غير مكتشف، باحثاً عن النص المُخَبّأ. |
All diese Meme entwickeln sich zwangsläufig, wie sie es müssen sie führen zu einem Gehirn, dass besser ist im Kopieren der Meme, die es antreiben. | TED | كلما تطورت الميمات , كما يجب عليها طبعاَ اصبحت قادرة على قيادة عقول أكبر و أفضل في نسخ الميمات التي تقوم بالتحكم. |
Und je mehr Sie sich zurücklehnen können, desto besser ist das irgendwie. | TED | وكلما تمكنت من الاتكاء بشكل اكثر, كلما كان ذلك افضل |
Ich fand jemand, der besser ist als ihr. | Open Subtitles | لقد وجدت من هو أصلح ليكون مصاص دماء افضل منكم أنتم الأثنان |
Sag mir noch mal, wieso es besser ist diesen Fall anzunehmen, als zu stehlen. | Open Subtitles | اخبريني مرة اخرى لماذا هذا افضل من السرقة |
Stimmen Sie mir nicht zu, Barbarella dass die altmodische Art manchmal besser ist? | Open Subtitles | الآن يا بارباريللا ألا تتفقين معى أن فى بعض الأشياء يكون الأسلوب القديم هو الأفضل ؟ |
Im Augenblick glaube ich, dass es so vielleicht besser ist. | Open Subtitles | الآن أعتقد ، أنه ربما ذلك هو الأفضل |
Sie wollen wissen, wer besser ist. | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف من منا الرجل الأفضل |