| Ja, das wäre passend gewesen, aber es gibt vielleicht noch einen besseren Weg. | Open Subtitles | أجل، كان هذا تصرفًا مناسبًا ولكن ربما ما زالت هناك طريقة أفضل |
| Es gibt keinen besseren Weg eine Schusswunde zu vertuschen, als alles drumherum wegzuschneiden. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أفضل لإخفاء جرح رصاصة من قطع كلّ شيء حولها. |
| Welch besseren Weg, Sie zurück auf den Fahrersitz zu bringen, gibt es, als Sie in die reale Welt zu setzen, mit der Sie tagtäglich interagieren? | TED | وهل من طريقة أفضل لإعادتك في مقعد القيادة من إعادتك إلى العالم الحقيقي الذي تتفاعل معه كل يوم |
| Also habe ich unsere Tischreservierung gestrichen und mir einen noch besseren Weg einfallen lassen, den Valentinstag zu feiern. | Open Subtitles | لذا، ألغيت حجز عشائنا وتوصلت الى طريقة افضل بكثير للأحتفال بعيد الحب |
| Und es gibt keinen besseren Weg zur Verwirklichung seines Erbes, als seine Prinzipien weiterzuführen. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أفكّر بطريقة أفضل لتخليد إرثه سوى متابعة السير على المبادىء التي أسّسها |
| Als ich dies erfuhr, wusste ich, dass es einen besseren Weg geben musste. | TED | ومن أجل ذلك، عرفت أنه يجب أن يكون هناك طريقة أفضل. |
| Also dachten wir uns, dass es vielleicht einen besseren Weg gibt, sich einen alternativen Kochbrennstoff einfallen zu lassen. | TED | ولذلك اعتقدنا بأنه من الممكن أن تكون هناك طريقة أفضل للحصول على وقود بديل. |
| Wir brauchen einen besseren Weg, unsere Gesellschaften zu beurteilen. Eine Messung der echten Dinge, die für die Menschen Bedeutung haben. | TED | نحتاج الى طريقة أفضل لقياس مجتمعاتنا، مقياس يرتكز على الأشياء المادية التي تهم الناس الواقعيين. |
| Aber mit meinen Schülern im Alter zwischen 6 und 15 hofften wir, einen besseren Weg zu finden. | TED | لذلك برفقة تلامذتي الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 15 سنة، كنا نحلم باختراع طريقة أفضل. |
| Weil es Leben rettet. Aber gibt es einen besseren Weg, um dieses Ziel zu erreichen? | TED | لأنها تنقذ الأرواح. إذاً, هل هناك طريقة أفضل لتحقيق هذا الهدف؟ |
| Aber es gibt einen besseren Weg, damit fertig zu werden. | Open Subtitles | ولكن لا بد من وجود طريقة أفضل للتعامل مع الأمر. |
| Eigentlich habe ich gedacht, es müsse einen besseren Weg als das Rohr geben. | Open Subtitles | في الواقع,كنت أفكر أنه توجد طريقة أفضل من هذا الأنبوب |
| Es gibt einen besseren Weg ich habe in deinem Fall schon gehandelt ich sagte doch, dass du es lassen sollst | Open Subtitles | هناك طريقة أفضل أنا أطلب العفو في قضيتك طلبت منكِ أن تدعيني و شأني |
| Nein Sock, denk drüber nach. Welchen besseren Weg um ihn nach draußen zu locken gibts? | Open Subtitles | لا, سوك, فكر في ذلك, أي طريقة أفضل لإغرائه بالخروج |
| Welch besseren Weg gibt es da, als ihren "unbesiegbaren General" zu bezwingen? | Open Subtitles | وليس هناك طريقة أفضل من قتل بطلهم الذي لايقهر |
| Es gibt keinen besseren Weg, ein Volk mit seiner Revolution zu solidarisieren, | Open Subtitles | لا يوجد طريقة أفضل لـ.. ليتمسّك الشعب مع الثورة |
| Vielleicht gibt es einen besseren Weg. | Open Subtitles | ربما هناك طريقة أفضل لفعل هذا ربما نضع كيساً على رأسة |
| Ich habe Alonso von Peru hergebracht, um ihm einen besseren Weg zu zeigen, einen zivilisierteren Weg. | Open Subtitles | احضرت الونسو هنا من البيرو لأريه طريقة افضل طريقة متحضرة اكثر |
| Zerpflücke nicht ihren Glauben, zeige ihnen einen besseren Weg. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تدك معتقداتهم ببساطة عليك ان تريهم انه هناك طريقة افضل |
| Hör mal, ich würde nicht fragen, wenn ich einen besseren Weg wüsste. | Open Subtitles | أنصت... لم أكُن لأطلب ذلك لولا علمي المُسبق بطريقة أفضل لقول هذا، سأُخبرك ببقيّة الأمر حينما أصِل إلى هُناك. |
| Und wenn wir etwas wirklich ändern wollen gibt es einen besseren Weg, das zu tun als Züge entgleisen zu lassen und jemanden zu erschlagen. | Open Subtitles | و اذا كنا نريد فعلا تغيير الأمور هناك طرق أفضل لتنفيذ ذلك من تدمير القطارات أو طعن شخص ما بالسيف |