ويكيبيديا

    "besseren weg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طريقة أفضل
        
    • طريقة افضل
        
    • بطريقة أفضل
        
    • طرق أفضل
        
    Ja, das wäre passend gewesen, aber es gibt vielleicht noch einen besseren Weg. Open Subtitles أجل، كان هذا تصرفًا مناسبًا ولكن ربما ما زالت هناك طريقة أفضل
    Es gibt keinen besseren Weg eine Schusswunde zu vertuschen, als alles drumherum wegzuschneiden. Open Subtitles لا توجد طريقة أفضل لإخفاء جرح رصاصة من قطع كلّ شيء حولها.
    Welch besseren Weg, Sie zurück auf den Fahrersitz zu bringen, gibt es, als Sie in die reale Welt zu setzen, mit der Sie tagtäglich interagieren? TED وهل من طريقة أفضل لإعادتك في مقعد القيادة من إعادتك إلى العالم الحقيقي الذي تتفاعل معه كل يوم
    Also habe ich unsere Tischreservierung gestrichen und mir einen noch besseren Weg einfallen lassen, den Valentinstag zu feiern. Open Subtitles لذا، ألغيت حجز عشائنا وتوصلت الى طريقة افضل بكثير للأحتفال بعيد الحب
    Und es gibt keinen besseren Weg zur Verwirklichung seines Erbes, als seine Prinzipien weiterzuführen. Open Subtitles ولا أستطيع أن أفكّر بطريقة أفضل لتخليد إرثه سوى متابعة السير على المبادىء التي أسّسها
    Als ich dies erfuhr, wusste ich, dass es einen besseren Weg geben musste. TED ومن أجل ذلك، عرفت أنه يجب أن يكون هناك طريقة أفضل.
    Also dachten wir uns, dass es vielleicht einen besseren Weg gibt, sich einen alternativen Kochbrennstoff einfallen zu lassen. TED ولذلك اعتقدنا بأنه من الممكن أن تكون هناك طريقة أفضل للحصول على وقود بديل.
    Wir brauchen einen besseren Weg, unsere Gesellschaften zu beurteilen. Eine Messung der echten Dinge, die für die Menschen Bedeutung haben. TED نحتاج الى طريقة أفضل لقياس مجتمعاتنا، مقياس يرتكز على الأشياء المادية التي تهم الناس الواقعيين.
    Aber mit meinen Schülern im Alter zwischen 6 und 15 hofften wir, einen besseren Weg zu finden. TED لذلك برفقة تلامذتي الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 15 سنة، كنا نحلم باختراع طريقة أفضل.
    Weil es Leben rettet. Aber gibt es einen besseren Weg, um dieses Ziel zu erreichen? TED لأنها تنقذ الأرواح. إذاً, هل هناك طريقة أفضل لتحقيق هذا الهدف؟
    Aber es gibt einen besseren Weg, damit fertig zu werden. Open Subtitles ولكن لا بد من وجود طريقة أفضل للتعامل مع الأمر.
    Eigentlich habe ich gedacht, es müsse einen besseren Weg als das Rohr geben. Open Subtitles في الواقع,كنت أفكر أنه توجد طريقة أفضل من هذا الأنبوب
    Es gibt einen besseren Weg ich habe in deinem Fall schon gehandelt ich sagte doch, dass du es lassen sollst Open Subtitles هناك طريقة أفضل أنا أطلب العفو في قضيتك طلبت منكِ أن تدعيني و شأني
    Nein Sock, denk drüber nach. Welchen besseren Weg um ihn nach draußen zu locken gibts? Open Subtitles لا, سوك, فكر في ذلك, أي طريقة أفضل لإغرائه بالخروج
    Welch besseren Weg gibt es da, als ihren "unbesiegbaren General" zu bezwingen? Open Subtitles وليس هناك طريقة أفضل من قتل بطلهم الذي لايقهر
    Es gibt keinen besseren Weg, ein Volk mit seiner Revolution zu solidarisieren, Open Subtitles لا يوجد طريقة أفضل لـ.. ليتمسّك الشعب مع الثورة
    Vielleicht gibt es einen besseren Weg. Open Subtitles ربما هناك طريقة أفضل لفعل هذا ربما نضع كيساً على رأسة
    Ich habe Alonso von Peru hergebracht, um ihm einen besseren Weg zu zeigen, einen zivilisierteren Weg. Open Subtitles احضرت الونسو هنا من البيرو لأريه طريقة افضل طريقة متحضرة اكثر
    Zerpflücke nicht ihren Glauben, zeige ihnen einen besseren Weg. Open Subtitles لا يمكنك ان تدك معتقداتهم ببساطة عليك ان تريهم انه هناك طريقة افضل
    Hör mal, ich würde nicht fragen, wenn ich einen besseren Weg wüsste. Open Subtitles أنصت... لم أكُن لأطلب ذلك لولا علمي المُسبق بطريقة أفضل لقول هذا، سأُخبرك ببقيّة الأمر حينما أصِل إلى هُناك.
    Und wenn wir etwas wirklich ändern wollen gibt es einen besseren Weg, das zu tun als Züge entgleisen zu lassen und jemanden zu erschlagen. Open Subtitles و اذا كنا نريد فعلا تغيير الأمور هناك طرق أفضل لتنفيذ ذلك من تدمير القطارات أو طعن شخص ما بالسيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد