| Und was es noch getan hatte, war, dass es zu einer Art Stolz führte darauf, dass Inder die besten der Welt sein konnten. | TED | وما فعله ذلك أيضا أنها جعلتنا نفخر إلى حد ما في حقيقة أن الهند يمكن أن تكون الأفضل في العالم |
| Für Tausende von Jahren waren die Valyrer die besten der Welt in nahezu jeder Hinsicht. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين كانالفالريين.. الأفضل في العالم بكل شيء تقريباً |
| Ihr Sohn war einer der besten der Akademie und ist ein ausgezeichneter Kadett. | Open Subtitles | كان ابنك واحداً من الأفضل في الأكاديمية إنه طالب مجند ممتاز |
| Es steckt Potenzial im Abbau von Mineralien. Wir haben viele Bodenschätze, in die nicht einmal jemand investiert und die niemand erforscht hat. Und wir erkannten, dass dies ohne entsprechende Gesetze, die das alles ermöglichen, auch nicht passieren würde. Also habn wir jetzt ein Bergbaugesetz, das sich mit einigen der besten der Welt messen kann. | TED | لدينا فرص في المعادن الصلبة. لدينا الكثير من المعادن التي لم يستثمر فيها احد أو يستكشفها. وقد أدركنا أنه دون التشريعات المناسبة لجعل ذلك ممكنا ، وهذا لن يحدث. حتى لقد وصلنا الآن إلى قانون التعدين يمكن مقارنتها مع بعض من الافضل في العالم. |
| (Moly) Die besten der Welt. | Open Subtitles | الافضل في العالم كله ، صحيح ؟ |
| Vielleicht zu den Rangers. Oder zur Delta-Force. Zu den besten der Besten. | Open Subtitles | ربما قوات الحراس، ربما فرقة "دلتا" النُخبة! |
| Die Haiexperten sind die besten der Welt; unter uns: riesige Raubtiere. | TED | خبراء أسماك القرش هم الأفضل في العالم -- كائنات مفترسة أسفل مني. |
| Tatsächlich dachte ich, ich wäre so genial dass ich nicht nur faul wurde, mit dem Erlernen der Spielstrategien, sondern auch viel risikofreudiger. Ich begann in den größten Turnieren zu spielen, gegen die besten der Welt. | TED | في الواقع، ظننت أني بارعة للغاية لدرجة أنّني لم أصبح كسولة فقط في دراستي للّعبة، بل وأصبحت أكثر مُجازفة. شاركت في أكبر قدر ممكن من البطولات ضدّ الأفضل في العالم. |
| Und diese oberen 20 Prozent sind die besten der Welt gewesen, wenn man sie mit den anderen oberen 20 Prozent vergleicht. | TED | وهؤلاء الـ 20% هم الأفضل في العالم إذا ما قارنتهم بالـ 20% الذين يلونهم في الأفضلية |
| Wir haben hier die besten Voraussetzungen, die besten der Welt. | Open Subtitles | لدينا موارد هنا, الأفضل في العالم |
| Wir haben hier die besten Voraussetzungen, die besten der Welt. | Open Subtitles | لدينا موارد هنا, الأفضل في العالم |
| - Die besten der Stadt. | Open Subtitles | إنها الأفضل في ثلاث مقاطعات |
| Die besten der Welt. | Open Subtitles | الأفضل في العالم |
| Die besten der Welt. | Open Subtitles | الافضل في العالم حسنا ًلاكن |
| Biscotti von Stefania's. Die besten der Stadt. | Open Subtitles | (بيسكوتي) من (لستيفانيا) الافضل في المدينة - شكرا هذا المفضل لدي - |
| Zu den besten der Besten? | Open Subtitles | النُخبة! |