bestmögliche Nutzung der globalen Präsenz: Die Hauptabteilung wird angewiesen werden, ihr weltweites Reservoir an Personal und Ressourcen so einzusetzen, dass den Bedürfnissen und Erfordernissen der Organisation optimal und in Echtzeit entsprochen werden kann, wodurch Kosten eingespart werden können. | UN | 105 - الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الوجود على الصعيد العالمي - ستُوجه الإدارة إلى استخدام مجموعة موظفيها ومواردها الموجودة في أرجاء العالم لكي تلبي على أفضل وجه احتياجات ومتطلبات المنظمة على أساس تقديمها في الموعد الحقيقي، ومن ثم تُخفّض التكاليف. |
56. fordert die bestmögliche Nutzung der bestehenden Koordinierungsmechanismen des Systems der Vereinten Nationen, um zu der integrierten und koordinierten Umsetzung und Weiterverfolgung der Ergebnisse und Verpflichtungen der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten als Schwerpunkt der internationalen Agenda beizutragen; | UN | 56 - تدعو إلى الانتفاع إلى أقصى حد ممكن من آليات منظومة الأمم المتحدة القائمة للتنسيق بغية الإسهام في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة باعتبار ذلك تجسيدا للتركيز على جدول الأعمال الدولي؛ |