Also wird es nicht schwierig werden, eine Jury davon zu überzeugen, dass Sie schuldig sind, eine fremde Regierung bestochen zu haben, um Ihre Pipeline zu bekommen. | Open Subtitles | لن يكون من الصعب اقناع هيئة المحلفين بأنكي مذنبة برشوة دولة اجنبية لتحصلي على خط أنابيب خاص بك |
Ein Deal, bei welchem deine Klientin zugibt, einen ausländischen Offiziellen bestochen zu haben. | Open Subtitles | صفقة بأن موكلك اعترف بالقيام برشوة مسؤول أجنبي |
Sie hat zugegeben, einen Colonel der Armee bestochen zu haben und dieselbe Armee hat diese Menschen umgebracht. | Open Subtitles | لقد اعترفت برشوة عقيد بالجيش و نفس هذا الجيش هو من ارتكب تلك الجرائم |
Also, Sie werden beschuldigt Richter bestochen zu haben? | Open Subtitles | إذاً هم يتهمونك برشوة القضاة ؟ |
Miss Hessington, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben... haben Sie da zugegeben, eine fremde Regierung bestochen zu haben, um Ihre Pipeline zu bekommen? | Open Subtitles | سيد (هيسنغتن) في أول لقاء بيننا هل اعترفتِ بأنّك قمت برشوة حكومة أجنبية ؟ للحصول على أنابيبكِ ؟ |
Wir wissen auch, dass Galante behauptete, eine Flugbesatzung bestochen zu haben, und dass er Zugang zur Coco Solo Naval Air Station in Panama hätte, wo C-130er regelmäßig jede Woche Versorgungsflüge von Pax River machen. | Open Subtitles | ونحن نعلم أيضا أن (غالانتي) إدّعى أنّه قام برشوة طاقم طائرة... وكانت له صلاحية الدخول إلى قاعدة البحرية الجوية (كوكو سولو) في (باناما)... أين طائرات (سي-130) تقوم برحلات منتظمة إنطلاقا من (باكس ريفر) كل أسبوع. |