Sie bestreiten also nicht, dass solch ein Ungeheuer existieren könnte? | Open Subtitles | أنت لا تنكر وجود مثل ذلك الوحش هل هذا صحيح ؟ |
Sie bestreiten Ihre Beteiligung daran? | Open Subtitles | أذا انت تنكر أية مسؤولية عن ذلك ؟ نعم، أنكر. |
Sie bestreiten nicht, mit diesem Arden über Underhay gesprochen zu haben? | Open Subtitles | انت لا تنكر حديثك مع هذا الرجل المدعو اردن عن اندرهاى ؟ |
Nur ein mutiger M ann würde bestreiten, dass sie es Wert ist. | Open Subtitles | وسيكون شجاعاً الذي ينكر أن هذه السيدة الجميلة كانت تستحق كل سنت. |
Er agierte auf eine Vermutung hin, die er nicht beweisen kann und Sie bestreiten. | Open Subtitles | آسف لست على علم النقطة بأنه تصرف بناء على فرضية , وهو لا يستطيع إثباتها و أنت تنكرين حدوث ذلك |
Nichts hiervon soll bestreiten, dass staatliche Transparenz ein ehrenwertes Ziel ist. Doch wir sollten uns nicht selbst in die Tasche lügen und glauben, dass sich durch sie das Vertrauen der Bürger in ihre politischen Institutionen wiederherstellen ließe. | News-Commentary | ليس المقصود من كل هذا إنكار حقيقة مفادها أن فرض الشفافية على الحكومة هدف نبيل. ولكن لا ينبغي لنا أن نخدع أنفسنا فنتصور أن تحقيق هذه الغاية كفيل باستعادة ثقة المواطنين في مؤسساتهم السياسية. |
Okay, ich kann weder bestätigen noch bestreiten, dass der MI6 jemals Operationen auf amerikanischem Boden durchführte. | Open Subtitles | لا أستطيع التأكيد ولا الإنكار بأن وكالتنا أجرت أي عمل في أرض أمريكية |
Und ich glaube nicht, dass man es bestreiten kann, dass wir ein gutes Team sind. | Open Subtitles | ولا أظنني أستطيع نكران بأني انا وانت نشكّل فريقاً جيداً |
Na ja, auch wenn Sie ihn nicht sehr mögen, eines können Sie nicht bestreiten: | Open Subtitles | حسنا، قد لا تحبه، سيدي الوزير لكنك لا تستطيع أن تنكر |
- Sie bestreiten nicht, ihr nahegestanden zu haben? | Open Subtitles | إذن، فأنت لا تنكر أنكما كنتما على صلة؟ خلال العمل؟ |
- Mann, du verhältst dich wie ein Stalker und dann gibst du dir besondere Mühe, um zu bestreiten, dass du interessiert bist. | Open Subtitles | يا رجل أنت تبدو كالمطاردة ثم تمضى فى طريقك و تنكر أنك مهتم |
Sie bestreiten also, dass Bardot Sie mit vertraulichen NYPD-Akten versorgt hat? | Open Subtitles | إذاً تنكر بأن الرجل زودك بملفات شرطة سرية ؟ |
bestreiten Sie auch, in diesem Verzeichnis unterschrieben zu haben? | Open Subtitles | -هل تنكر أيضاً قيامك بتوقيع وثيقة السموم؟ |
bestreiten Sie, dass Ihr wahrer Name Nigel Stanley ist? | Open Subtitles | هل تنكر أن اسمك الحقيقي هو "نايجل ستانلي" ؟ |
bestreiten Sie, dass Sie in der Nacht des Verbrechens in Deauville waren? | Open Subtitles | هل تنكر انك كنت فى دوفيل ليلة الجريمة |
Aber du sagtest ihm, er sollte bestreiten, dass es irgendwelche Gespräche gab. Genau. | Open Subtitles | لكنك أخبرته أن ينكر أنه كان هناك أي محادثات |
Aber ich kann nicht bestreiten, dass Sie gute Arbeit geleistet haben. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أنكر أنك قدمت أداء ممتاز. |
Sie bestreiten auch, dass er Ihnen am 21. Juni einen Scheck über £200 gab? | Open Subtitles | هل تنكرين أيضاً أنكي استلمت شيك من السيد "كافندش" بقيمة 200 جنية استرليني -في الواحد والعشرون من يونيو ؟ |
So sehr du es auch bestreiten magst, es ist dir bestimmt zu herrschen. | Open Subtitles | ،وبقدر ما تريد إنكار ذلك فقدرك هو أن تحكم |
Was niemand bestreiten kann | Open Subtitles | لا أحد يستطيع الإنكار |
können Partner den Fortschritt des anderen nicht bestreiten, beim Fortschreiten in der Szene und dem Erreichen von Zielen. | Open Subtitles | الشركاء لا يمكنهم نكران تقدم واحد آخر بإحراز تقدم في مشهد و تحقيق الأهداف أنت. |
Und auf dem Papier kann ich das nicht bestreiten. | Open Subtitles | وعلى الورق لا أستطيع الجدال في ذلك |