betäuben die Laboranten die jungfräuliche Königin. Mit Hilfe dieses Präzisionsinstruments wird sie künstlich befruchtet. | TED | يتم تخدير الملكة العذراء ثم تتعرض لتخصيب اصطناعي بواسطة آلة دقيقة |
Und als die Drogen aufhörten, den Schmerz zu betäuben, wurde der Sex noch gewalttätiger. | Open Subtitles | وعندكا توقف المُخدرات عن تخدير الألم أصبح الجنس أكثر عُنفاً |
Mich zu betäuben und am Straßenrand liegen zu lassen, könnte bedeutet, dass das vorbei ist. | Open Subtitles | تخديري وتركي على جانب الطريق ربما يقول أن هذا اختلف |
Er hatte vor, Sie zu betäuben und die echten Diamanten gegen diese auszutauschen. | Open Subtitles | كان ينوي تخديرك واستبدال الماسات بهذه المزيفة |
Sie wiegt nicht mehr als 40 Kilo. Wir betäuben sie und tragen sie einfach zurück. | Open Subtitles | علينا أن نصعقها, نحملها ونعود بها |
Ich werde die Stelle betäuben, an der wir die Stanzbiopsie durchführen werden. | Open Subtitles | سأقومُ بتخدير المنطقة حيثُ سأدخلُ لأخذ الخزعة |
Aber falls irgendwas mit uns passiert, betäuben Sie ihn. | Open Subtitles | أجل، لكن إن أصابنا أيّ شيء، قومي بتخديره |
Wir sind hier begraben am Ende der Welt. Wie lange willst du ihn denn noch betäuben? | Open Subtitles | ،نحن مدفونون هنا في وسط العدم إلاّم ستبقيه مخدّراً ؟ |
Einen Agent zu betäuben gilt nicht als ein Missverständnis. | Open Subtitles | إن تخدير أحد العميل لا يمكن أن يُفسر بكونه سوء تفاهم. |
Deswegen muss er sich ständig betäuben. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي يُحتّم عليه تخدير نفسه. |
Man versucht, das zu betäuben, was man nicht spüren will. | Open Subtitles | ما تسعون إليه هو تخدير الأمر الذي لا تريدون أن تشعروا به. |
Du willst mich also vor all den Leuten betäuben? | Open Subtitles | اذاً خطتك هي تخديري وسط هذا الجمع من الناس؟ |
Die Wichser wollten mich betäuben." | Open Subtitles | "هؤلاء الملاعين يرغبون في تخديري" |
Ich kann dich nicht betäuben, da du zu krank bist. | Open Subtitles | لا يمكنني تخديرك لأنك شديد الإعياء |
Ich brauche vielleicht Ihr Feedback während der Operation, was bedeutet, dass ich eine örtliche Betäubung in Ihr Auge spritzen muss anstatt Sie zu betäuben. | Open Subtitles | قد أحتاج لسماع إفادتكِ أثناء إجراء الجراحة، وهذا بعني أنني سأضطر لحقن مخدر موضعي... بعينكِ بدلاً من تخديرك بشكل كلي. |
Okay, nähern wir uns ihr und betäuben sie. | Open Subtitles | حسناً ، إذا نقترب منها و نصعقها |
Ich habe doch gesagt, daß wir sie betäuben sollen! | Open Subtitles | كان يجب أن نصعقها |
Ich meine, ist es nicht normal sich selbst betäuben zu wollen, wenn man Schmerzen hat? | Open Subtitles | أليس من الطبيعي أن ترغب بتخدير نفسك عندما تشعر بالألم؟ |
Ich rufe NRAG an und frage, ob wir ihn betäuben dürfen. | Open Subtitles | سأهاتف المجموعة الدولية للبحث للحصول على تصريح بتخديره. |
Wir sind hier begraben am Ende der Welt. Wie lange willst du ihn denn noch betäuben? | Open Subtitles | ،نحن مدفونون هنا في وسط العدم إلاّم ستبقيه مخدّراً ؟ |
Bevor wir Brutus betäuben, müssen wir ihn wiegen. | Open Subtitles | لتخدير الحيوانات، أولاً، لابد أن نحسب الوزن. |
Jede Menge Alkohol, um mich zu betäuben. | Open Subtitles | الكثير من المشروبات الكحولية التي تخدرني |
Wir werden versuchen, ihn zu betäuben, und dann den echten Josh zu erreichen. | Open Subtitles | ويتحدث إلى (جوش) ويحاول تخديره ووقتها سنحاول الوصول لـ (جوش) الحقيقي |
Danach werde ich Sie betäuben, dann werden wir Sie einfrieren. | Open Subtitles | بعد هذا سأقوم بتخديرك وبعدها سنجمدك |
Wollen Sie mich nicht betäuben, oder so? | Open Subtitles | ألن تقول بتخديري أو شيئاً ما ؟ ؟ |