ويكيبيديا

    "betet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يصلي
        
    • تصلي
        
    • صلوا
        
    • يصلّي
        
    • صلي
        
    • يصلى
        
    • تصلّي
        
    • يدعو
        
    • صل
        
    • صلّوا
        
    • الصلاة
        
    • صلّ
        
    • أصلي
        
    • يدعون
        
    • يُصلي
        
    Er betet, zitiert die Bibel und geht jeden Sonntag in die Kirche. Open Subtitles يصلي ، يستشهد من الكتاب المقدس لم يفوته يوماً لقاء الأحد
    Sie will Euch sagen, dass sie jeden Abend für Euch betet ... Open Subtitles أيها الأب، تريدك أن تعلم إنها تصلي من أجلك كل يوم.
    betet, daß die Maschinen anspringen, und wir aus dem Schlamassel kommen. Open Subtitles صلوا لكى تعمل المحركات ونخرج من هذة الورطة
    Ja, Nasser-Ali. Jemand betet für dich. Open Subtitles نعم يا ناصر علي, هناك شخص ما يصلّي لأجلك.
    "Liebste Gräfin, betet für mich, denn ich habe gesündigt gegen mich und meinen Bruder Rodrigo." Open Subtitles عزيزتي الكونتيسه صلي لاجلي لذنوبي تجاه نفسي وتجاه اخي.
    Er betet auf den Knien, kann aber wie ein Kutscher fluchen. Open Subtitles يصلى على ركبتيه لكنه يلعن مثل الأوغاد
    Ich sagte: "Lhr betet, um mit Gewalt etwas von Gott zu bekommen." Open Subtitles "كنت أقول: "تصلّي لتجبر الرب على اعطائك الأشياء
    Aber jeden Tag betet sie darum, dass Buddy nicht draufgeht. Open Subtitles لكنها تطلب من مديرها يوميا ان يصلي كي لا يفشل بدي
    Immer schön, wenn ein Angehöriger für einen betet. Open Subtitles دائماَ جميل أن يكون شخصاَ في عائلتك يصلي لأجلك
    Niemand betet so sehr für Ihr Wohlergehen wie ich. Open Subtitles ولا أحد يمكنه أن يصلي لأجل سعادتكما بصدق أكثر مني
    Alle diese bösen Menschen kommen und Art von Angst, und sie betet zu Ram. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الشر يأتي ونوع من الخوف ، وقالت انها تصلي الى رام.
    Wenn jemand fünf Mal täglich zu Allah betet, fällt das auf. Wenn sich die Kunden beschweren ... Open Subtitles ولكن اذا كنت تصلي باليوم 10 مرات فالناس سوف يلاحظون ذلك
    und sie sagten mir, dass ihre Kirche für mich betet, und was... was... was wenn ich nicht bestehe? Open Subtitles وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي، ماذا لو لم أنجح؟
    Ich aber sage euch liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen... Open Subtitles اما انا فاقول احبوا اعدائكم صلوا لاجل الذين يسيئون اليكم
    betet für den Prinzen... und für die Mitglieder des Rates... und für die Geistlichkeit und das Volk. Open Subtitles ولأجل رجال الدين ولأجل الشعب الآن أتوسل إليكم مرة أخرى أن تصلوا من أجلي ..صلوا
    Er hat gesagt, er betet für Marshall. Open Subtitles قال بأنّه كان يصلّي لمارشال.
    Verdammt. Justin sitzt auf dem Fußboden und betet nach Mecca. Open Subtitles اللعنة، (جستن) على الأرض يصلّي تجاه (مكّة)
    betet für mich heute Nacht und während ihr betet sagt immer wieder sie ist zum Sterben noch zu jung. Open Subtitles "صلي" "و عندما ستصلين" "قولي بدون هدوء"
    Mein Volk betet um einen Mann, der sein Gespann zu einem Sieg über Messala führt. Open Subtitles "جودا بن هور" ..... شعبى يصلى من آجل رجل ليقود فريقهم ...
    Ok, sie versteckt sich wahrscheinlich, und betet gerade. Open Subtitles حسناً, لربّما أنّها مختبأة تصلّي الآن
    Wer es trinkt, betet für den Prinzen, und diese Gebete beschützen die Kinder. Open Subtitles ‫فمن يشربه يدعو إلى الأمير‬ ‫وتلك الدعوات هي التي تحمي الأطفال‬
    "betet zu den Winden Sparta wird fallen. Open Subtitles صل للريــــاح سبارطة ستسقط
    Oh, heilige Jünger des Herrn, betet für uns. Open Subtitles وبكل تلاميذ الرب المقدسة صلّوا لأجلنا
    Wer betet, dass das Reich komme, kann nicht Bridge oder Poker spielen. Open Subtitles استمعوا لي، أيها المخطئون لا يمكنكم الصلاة للحياة الآخرة وتلعبون بريدج أو البوكر
    betet für Kraft in Eurem Arm, für ein scharfes Schwert und eine tapfere Seele. Open Subtitles صلّ جيداً لتقوى ذراعك ...وليصير سيفك حاداً ! و روحك شجاعة
    Lieber Gott im Himmel, ich weiß nicht, wie man betet, aber wenn es dich da oben wirklich gibt und du mich hören kannst, dann zeige mir den Weg. Open Subtitles يا إلهي في السماء لست أصلي كثيراً لكنأنتبالأعلي... ويمكنك أن تسعمني أهدني الصراط
    Es ist wie eine Messe mit zuviel Wein und jeder betet flachgelegt zu werden. Open Subtitles فقط الكثير من الخمر والجميع يدعون أن يمارسوا الجنس
    Seine Heiligkeit betet. Er will nicht gestört werden. Open Subtitles قداسته يُصلي ولا يرغب في مُقاطعته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد