-Du stahlst es einem betrunkenen! -Ein kleiner Taschentrick. | Open Subtitles | ـ لقد سرقته من رجل مخمور ـ سرقت حقيبته فقط |
Perlen statt Decken. Frauen und Kinder wurden krank, Männer zu betrunkenen Bestien. | Open Subtitles | النساء فسقت، والأطفال مرضى والرجال في حالة سكر تحولوا إلى الحيوانات |
Mich mit einem betrunkenen Esel zu prügeln, ist unter meiner Würde. | Open Subtitles | أرفض إهانة نفسي عن طريق المشاجرة مع أهبل سكران |
Wie es in den Liedern so schön heißt, geht es besser in einem betrunkenen Gedränge, aber da bist du: Was sein muss, muss sein, wenn der Teufel an deine Konifere pinkelt. | Open Subtitles | عندما يفسد الشيطان افكارك و تريد فعل هذا, تكون افضل وانت ثمل |
"Und während Fezzik seinen betrunkenen Freund kurierte, | Open Subtitles | و قام فيزيك بالتمريض حتى إسترد صديقه السكير صحته |
Lesen Sie die Akte. Er beschützt seine Frau vor betrunkenen. Er tötet einen. | Open Subtitles | اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير ليدافع عن زوجته وقتل الرجل |
Und sie hatte Angst vor herumlungernden betrunkenen. | TED | و قد كانت خائفة من السكارى الذين يتسكعون في الجوار. |
Das Gelage machte ihn mitteilsam. betrunkenen kann man nicht trauen. | Open Subtitles | بينما هو بين كؤوسه ، كان زميلى طائشاً إلى حد ما ، إن الرجل المخمور غير جدير بالثقة |
Die jährliche Flut von betrunkenen Matrosen die nicht als militärischer Angriff durchgeht. | Open Subtitles | الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ. |
Ich kann nur einfach nicht verstehen, welcher boshafte Gott erlaubt dem betrunkenen Hurenbock von einem Bruder, ein Kinderlieder Star zu werden, während ich mich mit, von Armut geplagter Anonymität abmühe? | Open Subtitles | لا أفهم أي نوع من الزمن الحاقد ليجعل أخي زير النساء الثمل نجم الأطفال الغنائي بينما أنا أعاني من الفقر؟ |
Der LKW wurde frontal von einem betrunkenen Obergefreiten gerammt. | Open Subtitles | و لسوء الحظ الشاحنه قصفها جاويش مخمور من كتيبه اخري |
Sie und ihr Mann wurden von einem betrunkenen Fahrer erwischt. | Open Subtitles | هي و زوجها تعرضوا لحادث من قبل سائقٍ مخمور |
Leider bedeutete er einer besonders betrunkenen Person besonders viel. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كان شخص خاص لشخص في حالة سكر إلى حد ما. |
Es zeigt den betrunkenen Walker, der vor einem Nachtclub in seinen Wagen steigen will. | Open Subtitles | لقطات تظهر على ووكر في حالة سكر يحاول أن يقود نفسه منزل بعد مغادرته ملهى ليلي. |
Die Mutter eines von einem betrunkenen Fahrer getöteten Mädchen, ist geplagt mit Vergeltungs Fantasien. | Open Subtitles | والدةُ فتاةٍ قُتلَت بسببِ سائقٍ سكران تعصفُ بِها خيالات الانتقام |
Wir suchen uns einen betrunkenen Touristen und verpassen ihm am Strand drei Kugeln in seine Kokosnuss. | Open Subtitles | نبحث عن سائح سكران ، نأخذه إلى الشاطئونضعثلاثطلقاتفيرأسه. |
Vor allem, weil ich in Ihnen mehr sehe als einen betrunkenen, griesgrämigen, alten Mann. | Open Subtitles | على الأغلب لأني حسبتك أكثر من مجرد عجوز ثمل ووضيع. |
Einen echten Mann, keinen betrunkenen, versackten, schlaffen Leichenbestatter, der unterhalb des Gürtels genauso tot ist wie seine Patienten. | Open Subtitles | رجل حقيقي، ليس مجرد ثمل متعهد دفن موتى مترهل عاطل ... لا يختلف حاله عن زبائنه |
Nicht wie üblich Straßenkämpfern oder betrunkenen Piraten. | Open Subtitles | ليسوا كرجال الشوارع الأقوياء المعتادين أو القُرصان السكير |
Ihr habt einen betrunkenen Anwalt und einen Anwalt, der noch ein Kind ist. | Open Subtitles | لديك محامى سكير على جانب ومحامى طفل على الجانب الأخر |
Auf den Partys gibt's immer Raufereien unter betrunkenen. | Open Subtitles | تعرف نوع الشجارات المرتكبة من قبل السكارى التي تحدث في تلك الحفلات |
Rachegelueste gegen den betrunkenen Fahrer, der deinen Sohn überfahren hat. | Open Subtitles | .. الإنتقام من السائق المخمور الذى قتل إبنك الوحيد |
Legen Sie sich hin. Ich halte die betrunkenen fern. | Open Subtitles | اذا هيا, إستلقي وسأبقي الثملين بعيداً عنك |
Ich werde wie ein Kerl aussehen, der seinen betrunkenen Kumpel zum Auto bringt. | Open Subtitles | سأبدو كصديقٍ يقود صاحبه الثمل إلى سيّارته |
Ich sagte dem betrunkenen, rassistischen Verbindungsbruder, dass der korrekte Ausdruck "Doppelfehlbildung" heißt, nicht "Siamesische Zwillinge". | Open Subtitles | اخبرت فتى الأخوية العنصري السكران الغاضب ان التعبير الملائم هو تؤام ملتصق و ليس سياميين |
Warum sollte ich von betrunkenen Ratschläge annehmen? | Open Subtitles | ولماذا اخذ نصائح من ناس سكارى , بكل جد ؟ |
Unter betrunkenen, Dieben, Lumpen! | Open Subtitles | في فندق رخيص مع حفنة من السكاري والصعاليك والمتشردين ؟ |
Er hat sie... der Obhut seiner Frau und seines betrunkenen Bruders überlassen. | Open Subtitles | لقد تخلى عنهم ليكونوا بحماية زوجته وشقيقه السكيّر. |
Ich komme nicht, um mir Ihren betrunkenen Spott anzuhören. Diese Mädchen sollten besser nicht mehr kommen. | Open Subtitles | أنا لم آتي الى هنا للاستماع الى سخريتك المخمورة |