ويكيبيديا

    "betrunkenen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مخمور
        
    • حالة سكر
        
    • سكران
        
    • ثمل
        
    • السكير
        
    • سكير
        
    • السكارى
        
    • المخمور
        
    • الثملين
        
    • الثمل
        
    • السكران
        
    • سكارى
        
    • السكاري
        
    • السكيّر
        
    • المخمورة
        
    -Du stahlst es einem betrunkenen! -Ein kleiner Taschentrick. Open Subtitles ـ لقد سرقته من رجل مخمور ـ سرقت حقيبته فقط
    Perlen statt Decken. Frauen und Kinder wurden krank, Männer zu betrunkenen Bestien. Open Subtitles النساء فسقت، والأطفال مرضى والرجال في حالة سكر تحولوا إلى الحيوانات
    Mich mit einem betrunkenen Esel zu prügeln, ist unter meiner Würde. Open Subtitles أرفض إهانة نفسي عن طريق المشاجرة مع أهبل سكران
    Wie es in den Liedern so schön heißt, geht es besser in einem betrunkenen Gedränge, aber da bist du: Was sein muss, muss sein, wenn der Teufel an deine Konifere pinkelt. Open Subtitles عندما يفسد الشيطان افكارك و تريد فعل هذا, تكون افضل وانت ثمل
    "Und während Fezzik seinen betrunkenen Freund kurierte, Open Subtitles و قام فيزيك بالتمريض حتى إسترد صديقه السكير صحته
    Lesen Sie die Akte. Er beschützt seine Frau vor betrunkenen. Er tötet einen. Open Subtitles اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير ليدافع عن زوجته وقتل الرجل
    Und sie hatte Angst vor herumlungernden betrunkenen. TED و قد كانت خائفة من السكارى الذين يتسكعون في الجوار.
    Das Gelage machte ihn mitteilsam. betrunkenen kann man nicht trauen. Open Subtitles بينما هو بين كؤوسه ، كان زميلى طائشاً إلى حد ما ، إن الرجل المخمور غير جدير بالثقة
    Die jährliche Flut von betrunkenen Matrosen die nicht als militärischer Angriff durchgeht. Open Subtitles الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ.
    Ich kann nur einfach nicht verstehen, welcher boshafte Gott erlaubt dem betrunkenen Hurenbock von einem Bruder, ein Kinderlieder Star zu werden, während ich mich mit, von Armut geplagter Anonymität abmühe? Open Subtitles لا أفهم أي نوع من الزمن الحاقد ليجعل أخي زير النساء الثمل نجم الأطفال الغنائي بينما أنا أعاني من الفقر؟
    Der LKW wurde frontal von einem betrunkenen Obergefreiten gerammt. Open Subtitles و لسوء الحظ الشاحنه قصفها جاويش مخمور من كتيبه اخري
    Sie und ihr Mann wurden von einem betrunkenen Fahrer erwischt. Open Subtitles هي و زوجها تعرضوا لحادث من قبل سائقٍ مخمور
    Leider bedeutete er einer besonders betrunkenen Person besonders viel. Open Subtitles لسوء الحظ، كان شخص خاص لشخص في حالة سكر إلى حد ما.
    Es zeigt den betrunkenen Walker, der vor einem Nachtclub in seinen Wagen steigen will. Open Subtitles لقطات تظهر على ووكر في حالة سكر يحاول أن يقود نفسه منزل بعد مغادرته ملهى ليلي.
    Die Mutter eines von einem betrunkenen Fahrer getöteten Mädchen, ist geplagt mit Vergeltungs Fantasien. Open Subtitles والدةُ فتاةٍ قُتلَت بسببِ سائقٍ سكران تعصفُ بِها خيالات الانتقام
    Wir suchen uns einen betrunkenen Touristen und verpassen ihm am Strand drei Kugeln in seine Kokosnuss. Open Subtitles نبحث عن سائح سكران ، نأخذه إلى الشاطئونضعثلاثطلقاتفيرأسه.
    Vor allem, weil ich in Ihnen mehr sehe als einen betrunkenen, griesgrämigen, alten Mann. Open Subtitles على الأغلب لأني حسبتك أكثر من مجرد عجوز ثمل ووضيع.
    Einen echten Mann, keinen betrunkenen, versackten, schlaffen Leichenbestatter, der unterhalb des Gürtels genauso tot ist wie seine Patienten. Open Subtitles رجل حقيقي، ليس مجرد ثمل متعهد دفن موتى مترهل عاطل ... لا يختلف حاله عن زبائنه
    Nicht wie üblich Straßenkämpfern oder betrunkenen Piraten. Open Subtitles ليسوا كرجال الشوارع الأقوياء المعتادين أو القُرصان السكير
    Ihr habt einen betrunkenen Anwalt und einen Anwalt, der noch ein Kind ist. Open Subtitles لديك محامى سكير على جانب ومحامى طفل على الجانب الأخر
    Auf den Partys gibt's immer Raufereien unter betrunkenen. Open Subtitles تعرف نوع الشجارات المرتكبة من قبل السكارى التي تحدث في تلك الحفلات
    Rachegelueste gegen den betrunkenen Fahrer, der deinen Sohn überfahren hat. Open Subtitles .. الإنتقام من السائق المخمور الذى قتل إبنك الوحيد
    Legen Sie sich hin. Ich halte die betrunkenen fern. Open Subtitles اذا هيا, إستلقي وسأبقي الثملين بعيداً عنك
    Ich werde wie ein Kerl aussehen, der seinen betrunkenen Kumpel zum Auto bringt. Open Subtitles سأبدو كصديقٍ يقود صاحبه الثمل إلى سيّارته
    Ich sagte dem betrunkenen, rassistischen Verbindungsbruder, dass der korrekte Ausdruck "Doppelfehlbildung" heißt, nicht "Siamesische Zwillinge". Open Subtitles اخبرت فتى الأخوية العنصري السكران الغاضب ان التعبير الملائم هو تؤام ملتصق و ليس سياميين
    Warum sollte ich von betrunkenen Ratschläge annehmen? Open Subtitles ولماذا اخذ نصائح من ناس سكارى , بكل جد ؟
    Unter betrunkenen, Dieben, Lumpen! Open Subtitles في فندق رخيص مع حفنة من السكاري والصعاليك والمتشردين ؟
    Er hat sie... der Obhut seiner Frau und seines betrunkenen Bruders überlassen. Open Subtitles لقد تخلى عنهم ليكونوا بحماية زوجته وشقيقه السكيّر.
    Ich komme nicht, um mir Ihren betrunkenen Spott anzuhören. Diese Mädchen sollten besser nicht mehr kommen. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا للاستماع الى سخريتك المخمورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد