Beutetiere haben viele Überlebensstrategien entwickelt. | Open Subtitles | من خلال مملكةَ الحيوانات أنواع الفريسة طوّرتَأنواعمختلفةمِنْسلوكِالهروبِ. |
Aber Beutetiere gibt's zehn Mal so viele. | Open Subtitles | ولكن الحيوانات الفريسة تفوقها بعشرة أضعاف |
Beutetiere fürchteten dort Raubtiere. | Open Subtitles | "عالم حيث كانت الفريسة تخشى الحيوانات المفترسة، |
Beutetiere mögen es nicht, Geräusche zu machen das würde auf sie aufmerksam machen es sei denn, sie versuchen andere Mitglieder der Herde zu warnen. | Open Subtitles | الفرائس لا تصدر صوتاً يجلب الإنتباه إليها إلا إذا كانت تحاول أن تحذر فرداً آخر من القطيع |
Mein Autismus erlaubt mir Beutetiere gut zu verstehen. | Open Subtitles | توحدي يتيح لي فهم الفرائس بشكل جيد |
Hier leben zu 90 Prozent Beutetiere, Judy. | Open Subtitles | مدينتنا تشتمل على 90 في المئة من الحيوانات الفريسة (جودي) |
Da Rinder Beutetiere sind, ist lautes Muhen ein Zeichen der ... | Open Subtitles | بما إن الماشية هي من الفرائس ... الخوار العالي هو علامة على |
In der Natur verstecken sich kleine Beutetiere meist in winzigen Räumen, das erklärt Grizmos Neigung, in Behälter und Öffnungen zu greifen, angetrieben von der gleichen Neugier, die Katzen Millionen Jahre überleben ließ. | TED | وكذلك اعتادت الفرائس الصغيرة على الاختباء في الحجور الضيقة في البرية، إذاً هنالك تفسير واحد لميل القطط لحشر أنفسها داخل العلب والفتحات وهو أنها مدفوعة بذات الفضول، التي ساعدت على استمرار نسلها لملايين السنين من قبل. |