Und am Ende des ersten Tages war die Bevölkerung von Oklahoma City von null auf 10 000 gewachsen und unsere Planungsabteilung muss noch immer für dieses Vorgehen bezahlen. | TED | وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك. |
Man könnte jeden Menschen in Indien impfen, aber ein Jahr später sind da 21 Millionen neue Babys, das entsprach zu der Zeit der Bevölkerung von Kanada. | TED | يمكنك تطعيم كل شخص في الهند، لكن لاحقاً بعد سنة سيكون هناك 21 مليون طفل جديد، الذي كان عدد سكان كندا. |
Verstehe. Er freut sich also nicht über die Bevölkerung von Frankreich oder Italien? | Open Subtitles | إذاً هل هو ليس راضياً عن سكان فرنسا أو إيطاليا؟ |
Die Bombe wird das Land erschrecken, vor allem die Bevölkerung von L.A. | Open Subtitles | البلاد كلها ستصدم بأمر القنبلة خصوصا شعب لوس انجلوس |
Die Bevölkerung von Krakozhien leidet mittlerweile an den Folgen. | Open Subtitles | فى الوقت نفسه، يعانى شعب قراقوزيا من النتائج |
In meiner Heimat gibt es 12 Psychiater -- und ich bin einer von ihnen -- für eine Bevölkerung von ca. | TED | في بلدي، هناك 12 طبيب نفسي، وأنا واحد منهم، لسكان ما يقرب من 14 مليون نسمة. |
Die gegenwärtige zivile Bevölkerung von 45.265 Menschen wird mindestens Folgendes benötigen: | Open Subtitles | عدد السكان المدنيون الحالي 45,265شخص... ستتطلبكحدادني... |
Für ein Land wie Haiti ist das eine ungeheure Menge - mit einer Bevölkerung von ungefähr acht Millionen und einem Durchschnittseinkommen von weniger als 400 Dollar. | TED | هذا مبلغ ضخم بالنسبة لدولة مثل "هاييتي" -- مع عدد سكان يصل الى 8 مليون ومعدل دخل أقل من 400 دولار. |
Und während das passiert, wächst die Bevölkerung von sieben auf neun Milliarden Menschen an. die Wirtschaft wird von 60 Billionen Dollar im Jahre 2010, auf 200 Billionen Dollar angewachsen sein. | TED | وخلال حدوث هذا الامر, عدد سكان العالم سينمو بمقدار 7 مليارات ليصبح 9 مليارات, والاقتصاد سينمو بمقدار60 ترليون دولار عام 2010 ليصبح 200 تريليون دولار. |
1974 hatte Indien eine Bevölkerung von 600 Millionen. | TED | عام 1974، كان سكان الهند 600 مليون. |
Und plötzlich holten sie die Papierzettel raus und versuchten, herauszufinden: "Wie befragen wir die Bevölkerung von Schwarzafrika?" | TED | وفجأة سحبوا قطعة ورقية وحاولوا معرفة،" كيف يمكننا إستطلاع سكان أفريقيا جنوب الصحراء؟ |
Am 1. November 1959 betrug die Bevölkerung von New York 8.042.783. | Open Subtitles | في 1 نونبر 1959 كان عدد سكان مدينة (نيويورك) 8.042.783 |
Unser Hauptsitz hat 31.259 Angestellte mehr als die Bevölkerung von, äh... | Open Subtitles | نحن إحدى أفضل خمس شركات في البلاد يشتغل بمقر شركتنا 31.259 مستخدم... وهو أكثر من عدد سكان... |
Die Bevölkerung von Krakozhien leidet mittlerweile an den Folgen. | Open Subtitles | فى الوقت نفسه، يعانى شعب قراقوزيا من النتائج |
Aber heutzutage infizieren sich laut Weltgesundheitsorganisation jedes Jahr zwischen 50 und 100 Millionen Menschen mit Dengue-Fieber; das entspricht einer jährlichen Infektion der gesamten Bevölkerung von Großbritannien. | TED | لكن حمى الضنك حاليًا، وفقًا لمنظمة الصحة العالمية، تصيب ما بين 50 و 100 مليون شخص كل سنة، فهذا يعني أن عدد يعادل مجموع شعب المملكة المتحدة يُصاب بالمرض كل سنة. |
4. fordert die Regierung Myanmars außerdem auf, internationalen humanitären Organisationen die ungehinderte Ausübung ihrer Tätigkeit zu gestatten, damit der humanitäre Bedarf der Bevölkerung von Myanmar gedeckt wird; | UN | 4 - يهيب أيضا بحكومة ميانمار أن تسمح للمنظمات الإنسانية الدولية بالعمل دون قيود على معالجة الاحتياجات الإنسانية لدى شعب ميانمار؛ |
12. begrüßt die Zusicherungen der Regierung Neuseelands, dass sie ihre Verpflichtungen gegenüber den Vereinten Nationen im Hinblick auf Tokelau erfüllen und den frei zum Ausdruck gebrachten Wünschen der Bevölkerung von Tokelau im Hinblick auf seinen künftigen Status nachkommen wird; | UN | 12 - ترحب بتأكيد حكومة نيوزيلندا أنها ستفي بالتزاماتها التي تعهدت بها للأمم المتحدة بخصوص توكيلاو وستمتثل للرغبات التي أعرب عنها بحرية شعب توكيلاو فيما يتعلق بوضعه في المستقبل؛ |
Eine Befragung der UCLA von 2017 unter den Bewohnern von LA ergab, dass 30 % der Bevölkerung von LA County aufgrund von Abschiebung gestresst sind. Nicht weil sie selber ausgewiesen werden könnten, sondern weil Menschen aus ihrem sozialen Umfeld gefährdet waren. | TED | في استفتاء لسكان مقاطعة لوس أنجلوس قامت به جامعة كاليفورنيا عام 2017 وجدت أن 30% من مواطني المقاطعة قلقون بشأن الترحيل، ليس لأنه يمكنُ ترحيلهم هم أنفسهم، بل لأن أعضاء من دائرتهم الاجتماعية مهددون بالخطر. |
Das ist die Bevölkerung von Vancouver. | TED | إنه عدد السكان في فانكوفر |
in der Mitte von nirgendwo mit einer Bevölkerung von 42. | Open Subtitles | في مكان منعزل و عدد السكان 42 |