2. begrüßt die erfolgreiche Begehung des Jahres 2005 als Internationales Jahr der Kleinstkredite, das eine besondere Gelegenheit bot, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren und bewährte Verfahrensweisen und gewonnene Erkenntnisse in Bezug auf Kleinstkredite und Mikrofinanzierung auszutauschen; | UN | 2 - ترحب بالاحتفال الناجح بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر، 2005، الذي أتاح فرصة خاصة لإذكاء الوعي وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر؛ |
c) bewährte Verfahrensweisen und gewonnene Erkenntnisse weiterzugeben, um zur Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung beizutragen und Mängel und Probleme aufzuzeigen; | UN | (ج) تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة لتعزيز الحد من الكوارث في سياق بلوغ التنمية المستدامة، وتحديد الثغرات والتحديات؛ |
Der Rat ermutigt die Mitgliedstaaten, bei der Vorbereitung ihres Personals auf die Beteiligung an Friedenssicherungseinsätzen in den Bereichen Aufklärung, Prävention, Sensibilisierung, Bekämpfung von Stigmatisierung und Diskriminierung, freiwillige und vertrauliche Beratung und Untersuchung sowie Betreuung und Behandlung im Zusammenhang mit HIV/Aids bewährte Verfahrensweisen anzuwenden. | UN | ويشجع المجلس الدول الأعضاء، على أن تستفيد، أثناء إعداد أفرادها للمشاركة في عمليات حفظ السلام، من أفضل الممارسات في مجالات التثقيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه والتوعية به والتصدي لما يلصق بالمصابين به من وهم وما يعانون بسببه من تمييز، وتقديم المشورة والفحص الطوعيين السريين وتوفير الرعاية والعلاج. |
c) bewährte Verfahrensweisen bei der Unterstützung und der Bereitstellung von Diensten für Opfer und Zeugen fördern, zum Beispiel durch die Nutzung der "International Victimology"-Internetseite; | UN | (ج) الترويج للممارسات المجرّبة في مجال توفير الدعم والخدمات للضحايا والشـهود، عن طريق القيام، مثلاً، باستخدام الموقع ”International Victimology“ على شبكة الإنترنت()؛ |
a) Informationen über Erfahrungen und bewährte Verfahrensweisen bei der Durchführung und Evaluierung von Programmen der wiedergutmachenden Justiz austauschen; | UN | (أ) تبادل المعلومات عن الخبرات والممارسات المجرّبة في مجال تنفيذ وتقييم برامج العدالة التصالحية؛ |