Wie lange ich bewusstlos war und wann ich aufwachte, weiß ich nicht. | Open Subtitles | انني لا اعرف كم بقيت فاقد الوعي وأنا لا أتذكر الإستيقاظ |
Er ist noch immer bewusstlos, aber der Arzt sagt, dass er durchkommt. | Open Subtitles | لا يزال فاقد الوعي و لكن الطبيب يقول أنّه سيستعيده قريبا |
- Sie ist noch bewusstlos. Wir warten auf die Testergebnisse. | Open Subtitles | لاتزال فاقدة للوعي نحن بانتظار نتائج فحوصاتها |
Maria konnte den Mörder nicht sehen, da sie bewusstlos war. | Open Subtitles | .أحدهم أطلق عليه النار ماريا لم تتمكن من رؤية القاتل .لأنها كانت فاقدة الوعي |
Und wenn er dann bewusstlos war, hast du auf ihn eingetreten. | Open Subtitles | عندما كان فاقدا للوعي هل تأتي على طول وركلة له. |
Der Ehemann war bewusstlos, und die Ehefrau wiegt wahrscheinlich weniger als ich. | Open Subtitles | الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة غالباً أقل مني في الوزن |
Ich kam her und fand zwei meiner Polizisten bewusstlos wie Babys. | Open Subtitles | وعندما وصلت هنا وجدت إثنان من ضباطي مغمى عليهما كالأطفال |
Naja, es war sehr aufregend, bis Sie sich selbst bewusstlos schlugen, als wir landeten. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كان من المثير حقا حتى وجدتك فاقد الوعي عندما هبطنا. |
Mr. Williams liegt immer noch bewusstlos in Raum 404. | Open Subtitles | السيد وليامز ما زال فاقد الوعي هنا في 404 غرفة. |
Er ist bewusstlos und hat innere Blutungen. | Open Subtitles | هو أيضا قريبا أن يخبر. هو فاقد الوعي ونزف داخليا، |
- Die Schwellung heilt schneller, wenn sie bewusstlos ist, doch ich bin guter Dinge. | Open Subtitles | سيشفى التورّم أسرع إن كانت فاقدة للوعي ولكن أنا واثق أنها ستتعافى |
Ihr Mann hat Debbie gestern in ihrem Zimmer gefunden. bewusstlos. | Open Subtitles | امس وجد زوجك ابنتكفي غرفة النوم فاقدة للوعي |
Wenn Sie bewusstlos sind, entfernen wir die Schädeldecke. | Open Subtitles | بمجرد أن تكوني فاقدة الوعي سنزيل عنك كل الطاقة الموجودة |
Nein, laut unserer Ausrüstung ist sie bewusstlos. | Open Subtitles | لا طبقاً لهذه الأجهزة فهي فاقدة الوعي فحسب |
Du hast dich am Bettende bewusstlos gehauen. | Open Subtitles | اللوح الأمامي الخاص بك طرقت كنت فاقدا للوعي. |
Ich bin nicht davongelaufen. Ich bin weggeschleppt worden, bewusstlos. | Open Subtitles | أنا لم أهرب, لقد أخذت كرها وأنا غائبة عن الوعي |
Sie machten Ihre Freundin auf der letzten Weihnachtsfeier betrunken, bezahlten einen Azubi dafür, mit ihr zu schlafen, als sie bewusstlos war. | Open Subtitles | انت وصديقتك حصلتم على شراب فى عيد الميلاد الماضى ودفعتها لطفل البريد لممارسة الجنس معها بينما هى مغمى عليها |
Kinder, ich schwöre bei Gott, die nächsten zwölf Minuten war ich bewusstlos. | Open Subtitles | يا أولاد ، أقسم على أنني فقدت الوعي لمدة 12 دقيقة |
Er wurde bewusstlos aus der Straße gefunden. Er liegt im Koma und ist nicht ansprechbar. | Open Subtitles | ،لقد وجد فاقداً للوعي في منعطف شارع إنه في غيبوبة ولا يبدي أيّ استجابة |
In der Klinik gab es jedoch ein Drama, als er bewusstlos war. | Open Subtitles | لكن مأساة شخصية جرت أحداثها بينما كان لا يزال فاقداً للوعي. |
Du hattest nur eine Chance bei mir - als ich bewusstlos war. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي كانت لديك معي هي عندما كنت غير واعية |
Er erzählte mir, dass die Wachen 5 Minuten brauchten, um zu reagieren. Als sie kamen, war der Mann bewusstlos. | TED | وأخبرني أن استجابة الحراس استغرقت خمس دقائق، ولما أتوا، كان الرجل فاقدًا للوعي. |
Schätze, um ein Kissen zu bitten, wäre zu viel gewesen und als ich herausgefunden habe, wo du hin bist, bin ich zum Haus der Salvatores gerast, nur um dich bewusstlos vorzufinden. | Open Subtitles | أحزر أن وسادة كانت طلبًا بعيدًا عن المنال. ولمّا علمت لأين ذهبتِ، فأسرعت لبيت (سلفاتور) لأجدك مغشيّة. |
Ich wurde bewusstlos. Ich weiß nicht, was sie noch mit mir gemacht haben. | Open Subtitles | لا أتذكر بعد ذلك ماذا فعلوا بي لأني فقدت وعيي |
Nur als du bewusstlos warst, hatte ich den Mut, dir zu sagen, was ich für dich empfinde. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي استطعت بها أن أخبرك عن حقيقة شعوري هي حين كنت غائباً عن وعيك. |
Sie ist nur bewusstlos. | Open Subtitles | إنها مغشية فحسب. |