Das bezieht sich auf Schule, Ausbildung, Arbeit und den Kontakt mit Ämtern. | Open Subtitles | هذا ينطبق على العمل والدراسات والتواصل مع السلطات |
Okay, der Durchsuchungsbefehl bezieht sich nur auf den Wohnbereich. | Open Subtitles | حسنا , امر التفتيش ينطبق علي السكن فقط |
Das bezieht sich nur auf das Medizinische. | Open Subtitles | هذا ينطبق على مايتعلق بحالتك طبيا |
Ein Rechtsbegriff. Er bezieht sich auf Graf Olaf. | Open Subtitles | إنه مصطلح قانوني ينطبق على الكونت "أولاف". |
- Und das bezieht sich auch... auf Ihre Kollegen bei der Polizei? | Open Subtitles | هل ينطبق ذلك على زملائك الضباط؟ . |
Der Begriff bezieht sich auf Maschinen, nicht auf Menschen. Wir haben die Fähigkeit uns zu verändern, uns weiter zu entwickeln. | Open Subtitles | -مصطلح ينطبق على الآلات وليس على الأشخاص . |
Dies bezieht sich nicht nur auf die Diplomaten, sondern auch die europäischen Medien spielen eine wichtige Rolle. Neue und traditionelle Presseorgane müssen sicherstellen, dass sie die Fakten akkurat und leidenschaftslos wiedergeben, um eine konstruktive, faire Diskussion zu fördern. | News-Commentary | ولا ينطبق هذا على الدبلوماسيين فحسب؛ فوسائل الإعلام الأوروبية أيضاً تستطيع أن تلعب دوراً بالغ الأهمية. فينبغي للمنافذ الإعلامية الجديدة والتقليدية على حد سواء أن تضمن تصويرها للحقائق ونقلها بدقة ونزاهة، من أجل تعزيز المناقشة البناءة المنصفة. فهؤلاء المتورطون بشكل مباشر في الصراعات العديدة في الشرق الأوسط لا يحتاجون أي مساعدة لتأجيج حدة الصراع. |