ويكيبيديا

    "beziehungen mit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العلاقات مع
        
    • علاقاتها
        
    • العلاقة مع
        
    • علاقة مع
        
    • علاقاتنا مع
        
    Wissen Sie, was für eine Art Mann nur Beziehungen mit Frauen haben können, die Gefangene sind? Open Subtitles هل تعلم أي نوع من الرجال من الممكن فقط أن يكون لديه العلاقات مع النساء
    Bei dieser Frage geht es um Ihre Fähigkeit, Beziehungen mit Menschen aufzubauen, die sich von Ihnen sehr unterscheiden. TED لذلك، هذا السؤال يتعلق بقدرتك على تطوير العلاقات مع الأشخاص الذين يختلفون عنك تماما.
    Beziehungen mit dem Lehrpersonal sind streng verboten. Open Subtitles يمنع منعا باتا اقامه العلاقات مع اعضاء هيئه الندريس.
    Die Zusammenarbeit Liberias ist auch unverzichtbar für die Wiederherstellung voller Beziehungen mit seinen Nachbarn und die Normalisierung seiner Beziehungen zur internationalen Gemeinschaft. UN كما أن تعاون ليبريا أمر أساسي لإعادة إقامة علاقات كاملة مع جيرانها وتطبيع علاقاتها مع المجتمع الدولي.
    Sterling Cooper hat sich entschieden, seine Beziehungen mit Mohawk Airlines zu beenden. Open Subtitles ستيرلنغ كوبر قرر لأنهاء العلاقة مع طيران موهاك
    Wie nennst du sonst Beziehungen mit Männern, mit denen du die Nacht verbringst? Open Subtitles كيف تصفين علاقة مع رجل قضيت ليلة في سريره ؟
    Beziehungen mit dem Lehrpersonal sind streng verboten. Open Subtitles العلاقات مع أعضاء هيئة التدريس ممنوعة كليًّا
    Beziehungen mit dem Lehrpersonal sind strengstens verboten. Open Subtitles العلاقات مع هيئة التدريس غير مسموح بها البته
    In der Zukunft sollten jegliche Beziehungen mit Kollegen vermieden werden. Open Subtitles بالمضي مستقبلا، كل العلاقات مع الزملاء سيتم إيقافها.
    11. nimmt außerdem Kenntnis von der Bedeutung, die die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres der Stärkung der Beziehungen mit der Europäischen Union beimisst, und unterstützt die Bemühungen der Organisation um konkrete Schritte zum Ausbau dieser Zusammenarbeit; UN 11 - تحيط علما أيضا بالأهمية التي توليها منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود لتعزيز العلاقات مع الاتحاد الأوروبي، وتؤيـد الجهـود التي تبذلها المنظمة من أجل اتخاذ خطوات ملموسة لتعزيز ذلك التعاون؛
    Diese Beziehungen mit relativem und absolutem Ort, Abstand, Timing und Geschwindigkeit herauszufinden, ist der Schlüssel Punkte zu bewegen. Oder wie wir es in akademischer Sprache nennen: spatiotemporale Mustererkennung. TED لذلك اكتشاف كل هذه العلاقات مع موقع النسبي و المطلق، مسافة، التوقيت، سرعات-- هذا هو حقا المفتاح علم النقاط المتحركة او كما نحب ان نسميه، التعرف على الانماط الزمانية المكانية، في الاكادمية العامية.
    Jordanien scheint den politischen Kaffeesatz gelesen zu haben und zu dem Schluss gekommen zu sein, dass es mehr Sinn hat, die Beziehungen zu den aufsteigenden Führungspersonen in Ägypten zu verbessern, als sie zu bekämpfen. Und bessere Beziehungen mit Ägypten setzen engere Verbindungen mit Mursi und der Muslimbruderschaft voraus. News-Commentary ويبدو أن الأردن قرأت ما بين سطور الأحداث السياسية وخلصت إلى أنه من المنطقي تحسين العلاقات مع قادة مصر الصاعدين وليس محاربتهم. ولا شك أن تحسين العلاقات مع مصر يستلزم إقامة علاقات أوثق مع مرسي وجماعة الإخوان المسلمين.
    Als in Japan 2009 eine neue Regierung an die Macht kam und versuchte, die alten Nachkriegsmuster zu brechen, indem sie bessere Beziehungen mit China anstrebte und versuchte, die Abhängigkeit des Landes von den USA zu reduzieren, hat die Obama-Administration diese Bemühungen untergraben. Das informelle Imperium konnte diese Art der Gefolgsverweigerung nicht tolerieren. News-Commentary عندما وصلت حكومة جديدة إلى السلطة في اليابان عام 2009 وحاولت كسر قالب ما بعد الحرب من خلال تحسين العلاقات مع الصين والسعي إلى تقليل اعتمادها على الولايات المتحدة، سعت إدارة الرئيس أوباما إلى تقويض هذه الجهود. ويبدو أن الإمبراطورية غير الرسمية لا تستطيع أن تتحمل مثل هذا النوع من العصيان والتمرد.
    Katyn war zugleich der Anlass für die Sowjets zum Abbruch der Beziehungen mit der polnischen Exilregierung der Kriegsjahre in London. Weil die polnische Führung sich weigerte, die Russen von ihrer Schuld freizusprechen, beschuldigte Stalin die Polen der Kollaboration mit den Deutschen bei dem Versuch, den Russen Naziverbrechen unterzuschieben. News-Commentary وكانت مذبحة كاتين أيضاً بمثابة الفرصة للسوفييت لقطع العلاقات مع حكومة الحرب البولندية في منفاها في لندن. وبسبب رفض قادة بولندا تبرئة الروس، اتهم ستالين البولنديين بالتعاون مع الألمان في محاولة تحويل المسؤولية عن الجرائم النازية إلى الروس. وبعد فترة وجيزة ترسخت فكرة تأسيس نظام عميل في وارسو.
    Beziehungen mit Außenstehenden sind gefährlich, Nikita. Und nicht nur für dich. Verstehst du? Open Subtitles العلاقات مع الغرباء، خطرة يا (نيكيتا) وليس عليكِ فقط، أتفهمين؟
    b) Verstärkung der Beziehungen mit derzeitigen und potenziellen Gebern von Hilfe (Staaten oder Organisationen) mit dem Ziel der Bereitstellung eines "Vermittlungssystems" zur Erleichterung der Gewährung von Hilfe im Einklang mit den vom Ausschuss ermittelten Prioritäten. UN (ب) تحسين العلاقات مع جهات تقديم المساعدة الحالية والمحتملة (دولة كانت أو منظمة) من أجل وضع خطة 'سمسرة` لتيسير تقديم المساعدة الهادفة حسب الأولويات التي تحددها لجنة مكافحة الإرهاب.
    10. nimmt außerdem Kenntnis von der Bedeutung, die die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres der Stärkung der Beziehungen mit der Europäischen Union beimisst, und unterstützt die Bemühungen des Außenministerrats der Organisation, konkrete Schritte zum Ausbau dieser Zusammenarbeit zu unternehmen; UN 10 - تحيط علما أيضا بالأهمية التي توليها منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود لتعزيز العلاقات مع الاتحاد الأوروبي، وتؤيد الجهود التي يبذلها مجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في تلك المنظمة لاتخاذ خطوات ملموسة لتعزيز ذلك التعاون؛
    An der regionalen Front hatte Obama gehofft, dass eine Öffnung Burmas sicherstellen werde, dass das Land nicht gänzlich abhängig von China werden und es den USA gleichzeitig ermöglichen würde, ihre Beziehung mit dem Verband Südostasiatischer Nationen zu vertiefen. Die Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen mit Burma war ein wichtiger Bestandteil der Obama-Administration, sich Richtung Asien zu wenden. News-Commentary وعلى الجبهة الإقليمية، كان أوباما يأمل أن يعمل الانفتاح على ميانمار على ضمان عدم اعتمادها بشكل كامل على الصين، في حين يمكن الولايات المتحدة من تعميق علاقاتها برابطة دول جنوب شرق آسيا. وكان استئناف العلاقات مع ميانمار أحد المقومات الحاسمة لمبدأ "إعادة التوازن نحو آسيا" الذي تبنته إدارة أوباما.
    in dieser Hinsicht erfreut über die jüngsten positiven Schritte der Republik Kroatien zur Stärkung ihrer bilateralen Beziehungen mit Bosnien und Herzegowina sowie über ihre zunehmende Zusammenarbeit mit allen zuständigen internationalen Organisationen bei der Durchführung des Friedensübereinkommens, UN وإذ يرحب، في هذا الصدد، بالخطوات الإيجابية التي اتخذتها جمهورية كرواتيا مؤخرا لتعزيز علاقاتها الثنائية مع البوسنة والهرسك، فضلا عن تعاونها المتزايد مع جميع المنظمات الدولية ذات الصلة في تنفيذ اتفاق السلام،
    5. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, bei ihren Beziehungen mit anderen Staaten, ungeachtet ihres politischen, wirtschaftlichen oder sozialen Systems und ihrer Größe, ihrer geografischen Lage oder ihres wirtschaftlichen Entwicklungsstands, die Ziele und Grundsätze der Charta zu achten und in die Praxis umzusetzen; UN 5 - تحث جميع الدول على احترام وتطبيق مبادئ ومقاصد الميثاق في علاقاتها بالدول الأخرى بغض النظر عن نظمها السياسية أو الاقتصادية أو الاجتماعية وحجمها أو موقعها الجغرافي أو مستوى التنمية الاقتصادية فيها؛
    John wollte die Beziehungen mit den Iren beenden, und den Club damit stoppen Waffen zu verkaufen. Open Subtitles أراد إنهاء العلاقة مع " إيرلندا " وتوقف شراء الأسلحة من الأعضاء
    Es ist nichts Persönliches, aber... ich gehe prinzipiell keine Beziehungen mit Leuten ein, die für mich arbeiten. Open Subtitles انظر, هذا ليس شئ شخصى, لكن... انا عندي قاعدة وهى ان لا يكون لى علاقة مع الاشخاص الذين يعملون عندي.
    Ich meine in unseren Beziehungen mit anderen... haben wir das Wort "Liebe" nie viel benutzt, oder? Open Subtitles في علاقاتنا مع الآخرين لم نستعمل كلمة حب كثيراَ أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد