ويكيبيديا

    "bienenstöcken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خلايا
        
    Und alle stöhnten auf und so taten wir das. (Lachen) Ich möchte Ihnen gern ein paar Bilder von städtischen Bienenstöcken zeigen, sie sind nämlich sehr variabel. TED إنه مثل ،"مقرف" إذن هذا ما نفعله . ( ضحك) أحب أن أشارككم بعض صور خلايا النحل الحضرية لأنها يمكن أن تكون أي شيء
    Auch in London und überall in Europa sind sie ziemlich weit, was Gründächer und die Integration von Bienenstöcken betrifft. Hier nun mein Schlusswort. TED كذلك في لندن، وفي أوروبا عبر الحدود، هم متقدمون جداً في استخدام أسطح منازلهم الخضراء واحتضان خلايا النحل، وسأطلعكم على نقطة ختامية هنا
    Indem wir mit den Leuten sprachen -- mit den Nomaden in Nordkenia, die so viel Wissen über den Busch haben -- fanden wir heraus, dass Elefanten Bäume mit Bienenstöcken meiden. TED الكلام مع الناس ببساطة والتحدث مع الرعاة الريفيين في شمال كينيا الذين لديهم الكثير من المعرفة حول الأدغال، اكتشفنا هذه القصة التي لديهم وهي أن الفيلة لا تتغذى على الأشجار التي يوجد بها خلايا نحل.
    In diesen Bienenstöcken aus Stahl und Beton wird entschieden, was wir, das Volk, essen, trinken, fahren und rauchen, wie wir uns kleiden, rasieren, wie wir schlafen und riechen. Open Subtitles بين هذه الجدران الحديدية والخرسانية توجد خلايا نحل، عقولا تولد أفكاراً و التي تقرر لنا ما نأكله ونشربه ونركبه.. وماندخنه
    In allen Bienenstöcken gibt es Arbeiterinnen und Drohnen. Open Subtitles في كل خلايا النحل نحل شغال و ذكور النحل
    Warum sollte er Ihren Bienenstöcken schaden? Open Subtitles لم كان ليرغب بإيذاء خلايا النحل خاصتك؟
    Hinter dem Haus auf diesem Bild steht der Bienenstock. Er produzierte im ersten Jahr mehr Honig, als wir es jemals bei unseren anderen Bienenstöcken erlebt hatten. TED وفي الممر الخلفي في هذه الصورة، ما تشاهدون هنا، خلية النحل المخفية هذه... أنتجت خلية النحل تلك عسلاً أكثر في العام الأول مما شهدناه في كل خلايا النحل التي أشرفنا عليها.
    Durch die Arbeit eines sehr großen und sehr dynamisch arbeitenden Teams konnten wir eine Menge verschiedener Pestizide in den Bienenstöcken finden und überraschenderweise hatten manchmal die gesündesten Stöcke die meisten Pestizide. Wir entdecken also eine Menge komischer Dinge, die wir nicht einmal im Ansatz verstehen. TED ونحن نعلم من عمل فريق عمل كبير جدا وديناميكي كما تعلمون ، نحن نعثر على الكثير من المبيدات الحشرية المختلفة في الخلية ، والمدهش ، ان خلايا النحل الأكثر صحة في بعض الأحيان مع معظم تلك المبيدات. وهكذا نكتشف كل هذه الأشياء غريبة جدا أننا لا نستطيع أن نبدأ في فهم.
    Du glaubst also, dass Keck versucht hat, seinen Chef zu töten, um die Vergiftung von ein paar Bienenstöcken zu vertuschen? Open Subtitles إذاً تعتقد أن (كيك) حاول قتل رئيسه ليغطي أمر تسميم بعض خلايا النحل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد