Jeden Tag, bin ich in Ost New Orleans wegen diesem Regierungsvertrag. | Open Subtitles | كل يوم أنا في شرق نيوأورلينز لتنفيذ عقد الحكومة ذاك |
Oh Gott, bin ich in einer missbrauchenden Beziehung mit einem Lifestyle-Guru? | Open Subtitles | إلهي، هل أنا في علاقة متعسفة مع معلم لنمط الحياة؟ |
Seit acht Monaten bin ich in diesem Stall, schaue ich nicht mehr wie ein | Open Subtitles | أنا في تلك الحظيرة من 8 شهر لا أشبه الإنسان |
Nächste Woche bin ich auf der Electrolux in Schweden. dann bin ich in Beijing, am Freitag. | TED | الأسبوع المقبل سأكون في إلكترولكس في السويد والجمعة القادم سأكون في بكّين، ستتدبر الأمر |
In diesem Augenblick... bin ich in höchstem Maße masochistisch. | Open Subtitles | هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية |
War sie wütend? bin ich in Gefahr? | Open Subtitles | اخبرني ما اللذي اغضبها هل انا في خطر |
Das bin ich in Japan. - Wessen Arm ist das? | Open Subtitles | هذه صورتي و أنا في اليابان – ذراع من هذا؟ |
Nein, Kiddo, in diesem Augenblick... bin ich... in höchstem Maße masochistisch. | Open Subtitles | في هذه اللحظة ... هذا أنا في أكثر أوقات تعذيبى. |
bin ich in einem Restaurant oder sonst wo, und seine Show läuft, muss ich einfach raus. | Open Subtitles | في أي وقت أنا في مطعم أو متجر، وانه على الراديو، أنا فقط يجب أن يترك. |
Um 7.30 Uhr bin ich in der Schule, in meiner Schürze und pelle Kartoffeln. | Open Subtitles | عند السابعة والنصف أنا في الصف في ساحتي أقوم بتقشير البطاطا. |
Seit zehn Tagen bin ich in den Bergen, gestrandet in einem Refugium an einem blauen Fluss zwischen | Open Subtitles | منذ 10 أيام و أنا في الجبال إنها كابينة قديمة على نهر أزرق يمر عبر الغابة وأوراق متفرعة حول الشلالات |
Zum ersten Mal nach einer ganzen Weile bin ich in einer vielversprechenden Beziehung... und Überraschung... du findest, dass damit etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ زمن أنا في علاقة واعدة وياللمفاجأة، لقد وجدت أمرا سيئا بشأنها |
Erst bin ich in Schutzgewahrsam, jetzt in einem Verhörraum? | Open Subtitles | أولا أنا في الاحتجاز الوقائي، الآن أنا في غرفة الاستجواب؟ |
Wieso bin ich in London und rede über meinen enormen und schwabbeligen Teenager-Arsch? | Open Subtitles | لِماذا؟ لماذا أنا في لندن؟ أتحدث حول ضخامة |
Aber da ich zu viel sehe, um zu leugnen, und zu wenig, um gewiss zu sein, bin ich in einem kläglichen Zustand, in welchem ich hundertmal gewünscht habe, dass die Natur, wenn ein Gott sie trägt, ihn ohne Zweideutigkeit zeige, | Open Subtitles | أنا في وضع يستحق الإشفاق. تمنيتُ مئة مرة إن كان الله يحافظ على الكون، فيجب أن يُظهر ذلك بشكل لا لبس فيه. |
Hier bin ich in jungen Jahren mit einem Schimpansenbaby. | TED | هذا أنا في سن مبكر مع شمبانزي صغير. |
Im Moment bin ich in einem Undercover-Einsatz der Regierung. | Open Subtitles | أنا في الواقع عميل سرى حكومى متخف |
Nun, eigentlich,... bin ich in der Stimmung für etwas heißes. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا في مزاج لشئ ساخن |
Gerne, aber da bin ich in Peru. Das war zu laut. | Open Subtitles | يمكنك الإتصال، ولكنني سأكون في بيرو آه إن صوتي عالٍ قليلاً |
Nun, dann bin ich in einem Film, mache eine Menge Geld. | Open Subtitles | حسنا، سأكون في فيلم وسأجني الكثير من المال |
Nur Gott kann den Nebel lichten, aber als Premierminister bin ich in der Lage, das Leid zu lindern. | Open Subtitles | وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة |
Und wenn er hier ist, bin ich in Gefahr. | Open Subtitles | واذا كان هنا , سأصبح انا في خطر |
Jetzt bin ich in Vietnam, und mein Hund ist krank. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الوقت الحالى انا فى فيتنام ، و كلبى مريض اتعلم ماذا ؟ |
bin ich in Schwierigkeiten? | Open Subtitles | هل أنا واقعة في مشكلة؟ |
So bin ich in deiner Nähe. | Open Subtitles | هذا يبقيني قريباً منك فأنت تعمل دائماً حتى وقت متأخر |