ويكيبيديا

    "bin immer noch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • زلت
        
    • مازلت
        
    • أزال
        
    • زلتُ
        
    • ما زِلتُ
        
    • مازلتُ
        
    • ما ازال
        
    • أنا لازلت
        
    • انا لازلت
        
    Nathaniel, ich mag nett sein, aber ich bin immer noch ich. Open Subtitles ناثانيل ، قد أكون لطيفة ، ولكن ما زلت لي.
    Wie rum ich auch durchgucke, ich bin immer noch zu nah dran. Open Subtitles مهما كانت الطريقة التي أنظر بها، فإني لا زلت قريبا جدا من الجسر
    Acht Jahre später stehe ich hier vor euch, ich bin immer noch Motivations-Rednerin. TED بعد ثماني سنوات, ها أنا ذا واقفة أمامكم, مازلت أقوم بالخُطب التحفيزية.
    De Solnay, ich bin immer noch an der Ware interessiert. Heiß oder kalt. Open Subtitles دو سولانى" مازلت مهتماْ بشكل كبير" ب"شيلينى فينوس" , ساخنة أو باردة
    Ich wurde weiterhin engagiert, weiterempfohlen und ich bin immer noch da. TED استمرّ العملاء في تعيني والرجوع لي والتوصية علي وما أزال هنا.
    Doch wie sehr du mich auch verabscheust und in welcher Weise ich dich auch enttäuscht habe, ich bin immer noch und für alle Zukunft deine Mutter. Open Subtitles ومع ذلك أنتِ مستاءة منّي على أية حال لقد فشلتُ، ما زلتُ ودائماً أمّكِ
    Ich bin immer noch von ihrer Größe und Komplexität überwältigt. Open Subtitles ما زلت الى حد ما فى رهبة من حجمهاوتعقيدها
    Ich bin immer noch sauer, weil dieser Affe mich mit seinen Drecksfingern abgegrabscht hat. Open Subtitles لا زلت أفكر فى ذلك القرد الذى وضع يده على
    Ich bin immer noch eine Frau! Das haben sie mir nicht weggenommen! Open Subtitles أنا لا زلت إمرأة، لم يتمكنوا انتزاها مني؟
    Ich bin immer noch Ihr Boss und ich sag Ihnen, verkaufen Sie die Hälfte. Open Subtitles أنا ما زلت رئيسك وانا اقول لك، قم ببيع نصف هذه العقود
    - Ich bin immer noch ein Krieger. - Der erbärmliche Abklatsch eines Dämons. Open Subtitles ما زلت محارباً أنتَ عذر مثير للشفقة كشيطان
    Aber ich bin immer noch ich. Es ist nur mehr von mir da. Open Subtitles ما زلت أنا ، ولكن فقط يوجد الكثير مني الآن
    Ich bin immer noch ein Christ Und besorge mir eine Köchin. Open Subtitles أى شيء يخصنى,أنا الذى أقرره أيها البدين , أنا مازلت مسيحى
    Das sagst du schon seit drei Tagen, und ich bin immer noch da. Open Subtitles لذا تقول هذا لثلاثة أيام بالرغم من أنني مازلت أقف هنا
    Ich stelle es einfach hier hin. Das stört mich nicht, ich bin immer noch nicht hungrig. Open Subtitles انا ساضع هذه الاشياء هنا لا يهم , مازلت غير جائع
    Ich bin immer noch der Meinung, dass wir dieses Zeug nicht hier behalten sollten. Open Subtitles مازلت لدى اعتقاد قوى انها فكرة سيئة ان تكون هذه المادة على القاعدة هنا
    Ja, ich bin immer noch sehr traurig, aber dieses Gefühl überwältigt mich nicht mehr. Open Subtitles لا أزال أشعر بحزن عميق بالطبع، ولكن لا يغمرني الحزن كما السابق.
    Heute ist das Meeting des Gremiums und ich bin immer noch der beste Kandidat. Open Subtitles اليوم سيجتمع المجلس، ولا أزال أقوى المرشحين
    Sorry, Mann, ich bin immer noch auf einen Haftbefehl, um die IP--Adresse. Open Subtitles آسف، يا رجل، أنا ما زلتُ أنتظر التفويض للحصول على عنوان الـ آي بي
    Ich bin immer noch für diese Nummer. Open Subtitles ما زِلتُ أَقُولُ بأنّنا يجب أن نَستعملُ الهتاف الذي لدينا
    Tut mir leid, dass du so empfindest, aber ich bin immer noch Präsident der Firma und ich mein Geld investieren, wie ich möchte. Open Subtitles حسناً، أنا آسف أنّك تشعرين كذلك، ولكنني مازلتُ رئيس الشركة ويمكنني الإستثمار كيفما أشاء.
    Ich bin immer noch der Chefredakteur. Open Subtitles حبي ذلك او لا انا ما ازال محرراً لهذه الجريدة
    Nein, weißt du, ich bin immer noch etwas kaputt, ich ruf dich dann später an. Open Subtitles لا ، تعرفين ، أنا لازلت متعبا لذا سأتصل بك لاحقا
    Ich bin immer noch im Arsch. Sie haben 'nen Scheiß getan. Open Subtitles انا لازلت مشوشا انت لم تفعل شييء لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد