ويكيبيديا

    "bis jetzt haben wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حتى الآن
        
    bis jetzt haben wir herausgefunden, dass Käfer Kotpillen rollen. TED حسنا، ما استنتجناه حتى الآن هو، ماذا تفعل الخنافس؟ إنها تدحرج الكرات.
    bis jetzt haben wir es noch nicht an Menschen getestet. Open Subtitles في الحقيقة، لم نجري اختباراً إنسانياً حتى الآن
    , bis jetzt haben wir drei Millionen Yen in zwei Tagen ausgegeben. Aber wofür? Open Subtitles ولكن حتى الآن ، لقد صرفنا مليوني ين في يومين وما الذي حصلنا عليه ؟
    Okay, bis jetzt haben wir kein beschissenes Bisschen von Freebo gefunden. Open Subtitles حسناً ، حتى الآن "لم نجد أى شئ حول "فريبو
    Bis jetzt, haben wir festgestellt, dass dein Gehirn leistungsfähiger als ein N.S.A. Supercomputer ist, aber zurzeit kannst du die Open Subtitles حتى الآن ، لقد عرفنا أن مخك أقوى من حاسوب وكالة الفضاء الأمريكية ولكن حتى الآن
    Ich weiß, dass die Medien davon sprechen, Adam könnte möglicherweise irgendwie in die Verbrechen des Ballonmannes verwickelt sein, aber bis jetzt haben wir dafür noch keinerlei Bestätigung. Open Subtitles الآن، أنا أعلم أن وسائل الإعلام تتطرق إلى إمكانية مشاركة آدم كيمبير بعمليات رجل المنطاد ولكننا لم نتأكد من ذلك حتى الآن
    bis jetzt haben wir bei drei der Leichen übereinstimmende Wundspuren. Open Subtitles حتى الآن وجدوا تشابه في نمط الجراح لثلاث ضحايا
    Wir haben Drohnen verwendet, um den Verkehr vom Gefängnis zu verfolgen, aber bis jetzt haben wir noch nichts. Open Subtitles لقد كنا نستخدم طائرات الاستطلاع لمراقبة حركة السير من السجن، ولكن حتى الآن و حتى الان ليس لدينا شيء
    Das unglaublichste Ereignis in der Geschichte von National City und bis jetzt haben wir keinen Exklusivbericht irgendeiner Art. Open Subtitles أعظم حدث في تاريخ البلدة الوطنية و حتى الآن ليس لدينا حصرية من أي نوع.
    bis jetzt haben wir nichts bezüglich Geister oder ähnliches. Open Subtitles حسنًا, حتى الآن لدينا فرقة تقول الأشباح أو شيئٌ عن بعد
    bis jetzt haben wir keine Spur von einer anderen Waffe gefunden. Open Subtitles الآن، لم نجد أي إشارة عن مسدس حتى الآن
    bis jetzt haben wir keine greifbare Verbindung zwischen Goldie und unseren toten Mädchen. Open Subtitles حتى الآن ليس لدينا أي علاقه ملموسه بين "جولدى" والفتيات الضحايا
    - bis jetzt haben wir drei wie ihn gesehen. Open Subtitles لقد رأينا حتى الآن ثلاثة أشبه به.
    bis jetzt haben wir nichts unternommen. Open Subtitles لقد تركناه بدون تدخل حتى الآن
    bis jetzt haben wir nichts gefunden. Open Subtitles حتى الآن , لم نجد شيئاً
    Nun, bis jetzt... haben wir Kreditkartenabrechnungen, die beweisen, dass Ms. Miller und Bishop im gleichen Hotel übernachtet haben, in den gleichen Nächten und das mehrere Male in den letzten Jahren. Open Subtitles ...حسناً, حتى الآن وجدنا سجلات بطاقة إئتمان (تبين أن السيدة (ميلر) و(بيشوب يقيمان بنفس الفنادق
    Und bis jetzt haben wir keinem ein Haar gekrümmt. Open Subtitles نعم ، حتى الآن...
    Es gibt nur 180 Tage in sechs Monaten und bis jetzt haben wir ungefähr 150 Male gezählt, an denen sich Dr. Robbins vor ihren Pflichten gedrückt hat. 150 von 180. Open Subtitles يوجد فقط 180 يوماً في الـ 6 شهور و حتى الآن ، نحن أحصينا تقريباً 150 مرّة كانت الدكتورة (روبينز) تتهرّب فيها من مسؤوليّاتها ـ 150 مرّة خلال 180 يوم ـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد