ويكيبيديا

    "bis zum heutigen tag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يومنا هذا
        
    • إلى اليوم
        
    • حتى يومنا
        
    bis zum heutigen Tag ist das der schmutzigste Witz, den ich je in meinem Leben gehört hab. Open Subtitles إلي يومنا هذا .. لقد كانت أكثر مزحة وسخة سمعتها بحياتي
    Sein Charakter ist derart liebevoll und sympathisch... dass bis zum heutigen Tag, ich glaube, noch keiner mehrere... wenn überhaupt vereinzelte Worte der Wut von ihm vernahm. Open Subtitles أنه حميد بطبعه ومسل لدرجة أنه حتى يومنا هذا لم يسمعه رجل يقول، بل لم ينطق كلمة غضب واحدة تخرج منه
    bis zum heutigen Tag schüttelt es mich bei dem Gedanken irgendwelche Schnecken zu essen. Open Subtitles إلى يومنا هذا أقشعر عندما أتذكر فكرة أكل أي نوع من الحلزون
    Ich bin mir nicht sicher, ob mir schon klar ist, wie wenig klein sie ist, bis zum heutigen Tag. Open Subtitles لست واثقة أنني أدركت أنه ليس بسيطاً، إلى اليوم
    Vom Weinen am Arbeitsplatz. Vom Gefühl, nicht hierher zu gehören, das Schuldgefühl bis zum heutigen Tag. TED عن بكائي في العمل. شعوري أنه لم أكن أنتمي إلى ذلك المكان، شعوري بالذنب إلى اليوم .
    Und selbst nach ihrem tragischen Tod... blieb das Ding hier unten... bis zum heutigen Tag. Open Subtitles وحتّى بعد إنتهاء المأساة ظلّ ذلك الشيء هنا حتّى يومنا هذا
    bis zum heutigen Tag weiß sie nicht, dass wir zusammen waren. Open Subtitles فحتى يومنا هذا ما زالت لا تعلم أننا نتواعد
    Immer noch, bis zum heutigen Tag. Open Subtitles أنتِ الفتاة الوحيدة التي أحببتها يوماً ولا أزال ، حتى يومنا هذا
    Antiquierte Gebietsaufteilungen und Flächennutzungsvorschriften werden bis zum heutigen Tag angewandt, um weiterhin umweltverschmutzende Anlagen in meiner Nachbarschaft errichten zu können. TED فالتقسيم القديم للمناطق وقواعد استخدام الأرض لا تزال مستخدمة إلى يومنا هذا ليستمر وضع مرافق ملوثة في المنطقة التي أعيش بها
    Und wurde bis zum heutigen Tag nicht gefunden. Open Subtitles وإلى يومنا هذا لم يتم العثور عليها
    Es ist mir bis zum heutigen Tag ein Rätsel. Open Subtitles انه لغز غامض بالنسبة لي إلى يومنا هذا
    Griechenlands Kreditgeber halten sich erstaunlicherweise nicht an dieses Prinzip solider Finanzierung. Bei der Verschuldung Griechenlands hat sich in den letzten fünf Jahren ein klares Muster herausgebildet, das bis zum heutigen Tag gültig ist. News-Commentary ولكن من اللافت للنظر أن دائني اليونان يُظهِرون عجزهم عن تفهم هذا المبدأ المالي السليم. وعندما يتعلق الأمر بالدين اليوناني، فسوف نلحظ نشوء نمط واضح على مدى السنوات الخمس الماضية. ويظل ذلك النمط مستمراً حتى يومنا هذا.
    Ich habe mich gewehrt,... weil die Dinge bis zum heutigen Tag durchschauen wollte. Open Subtitles {\pos(190,230)}لكنني قاومت لأنني أردتُ أن أرى مجرى الأحداث إلى اليوم
    bis zum heutigen Tag werden noch immer Schweizer Bankkonten identifiziert, die Nazi-Kriegsprofiteuren gehören. Open Subtitles حتى يومنا هذا، لا يزال يجري تحديد الحسابات المصرفية السويسرية التي تنتمي إلى المنتفعين من حرب النازيين.
    Das sind die Kugeln, gefangen von Robert-Houdin vor 150 Jahren und bis zum heutigen Tag weiß niemand, wie er es tat. Open Subtitles هذه الرصاص اشتعلت بواسطة روبرت هودين قبل 150 عاما وما زال ، حتى يومنا هذا، لا أحد لديه أي فكرة كيف فعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد