Du bist der einzige Mann, dem ich das Kommando anvertrauen kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة |
Du bist der einzige Mann, dem ich zurzeit wahrlich vertrauen kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد أستطيع أن أثق حقا في الوقت الحالي. |
Du... bist der einzige Mann, der uns diese Information früher liefern kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي بوسعه توفير هذه المعلومة على نحو عاجل |
Sagen Sie nicht, "Du bist der einzige Mann den ich je Lieben werde". Selbst Babys gruseln sich davor. | Open Subtitles | لا تقولي أنت الرجل الوحيد الذي سأحبه حتى الأطفال يرون هذا مُخيفاً |
- Du bist der einzige Mann... der mein Rezept für den Pickleback Chaser gelernt hat. | Open Subtitles | كوكتيل بصل تعرف ، أنت الرجل الوحيد الذي تعلم وصفتي |
Du bist der einzige Mann, der mich je zum Weinen gebracht hat. | Open Subtitles | . أنت الرجل الوحيد الذي أبكاني |
Du bist der einzige Mann, den ich niemals belogen habe. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي لم أكذب عليه |
Du bist der einzige Mann, der meine Tochter je geliebt hat. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أحبته ابنتي. |
Du bist der einzige Mann auf diesem Kontinent, der so etwas fragen könnte. | Open Subtitles | ! ؟ أنت الرجل الوحيد في هذه القارة.. |
Du bist der einzige Mann, den ich je geliebt habe. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أحببت |
Du bist der einzige Mann, den ich... | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي... |