Okay, also im Wesentlich bist der Grund,... warum ich jeden Tag drei Etagen Treppensteigen muss? | Open Subtitles | حسنٌ إذن، أنت سبب استخدامي السلالم صعودا و نزولا لثلاثة طوابق يوميا؟ |
Du bist der Grund warum wir hier sind, - und glaube mir, das war nicht einfach zuzugeben. | Open Subtitles | أنت سبب مجيئنا لهنا، وصدّقني، يشقّ عليّ الاعتراف بذلك. |
Du bist der Grund, warum ich die Mission überhaupt angenommen habe. | Open Subtitles | أنت سبب ارتيادي المهمّة أصلًا. |
"Ashley Judd, du bist der Grund, warum Frauen nicht wählen sollten." | TED | "آشلي جود، أنتِ سبب لم لا ينبغي على النساء التصويت." |
Du bist der Grund, warum 9-jährige Mädchen Brüste bekommen. | Open Subtitles | أنتِ سبب أن بنات الـ9 سنوات لديهنّ أثداء |
Cate... du bist der Grund, warum er es ist. | Open Subtitles | كايت ، أنت سبب وجوده هنا |
- Helfen? Du bist der Grund dafür, dass wir in diesem Schlamassel sind. | Open Subtitles | أنت سبب إقحامنا في هذه الفوضى |
Du bist der Grund dafür, dass Dahlia so mächtige Sprüche ausüben kann. | Open Subtitles | أنت سبب تمكن (داليا) من إلقاء تلك التعاويذ القويّة. |
Du bist der Grund, wieso sie gerettet werden müssen. | Open Subtitles | أنت سبب حاجتهم للإنقاذ |
Du bist der Grund, aus dem sie gerettet werden müssen. | Open Subtitles | أنت سبب حاجتهم للإنقاذ |
Du bist der Grund, warum ich in New Orleans bleiben wollte. | Open Subtitles | أنت سبب بقائي في (نيو أورلينز) يا (فريا). |
Du bist der Grund, warum wir in diesem Loch sind! | Open Subtitles | ! أنت سبب كل هذا |
Du bist der Grund, dass ich lebe. Du und das Wunder, das du in dir trägst. | Open Subtitles | حسنًا، أنتِ سبب خفقان قلبي أنتِ والبركة التي تحملينها! |
Du bist der Grund, warum er tot ist. | Open Subtitles | أنتِ سبب موته |