ويكيبيديا

    "bist du der einzige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنت الوحيد
        
    • أنت الشخص الوحيد
        
    • هل أنت الناجي الوحيد
        
    • انت الوحيد الذي
        
    Dennoch bist du der Einzige unter den Freunden meines Bruders... der ihm kein Hochzeitsgeschenk gegeben hat. Open Subtitles حتى الآن أنت الوحيد من أصدقاء أخي الذي لم يعطيه هدية الزواج
    - Sag du es mir. Bis jetzt bist du der Einzige, der mich danach gefragt hat. Open Subtitles الى الآن أنت الوحيد الذى جئت من المستقبل بدون أى اسئلة
    Warum bist du der Einzige, der noch lebt? Open Subtitles كيف أنت الوحيد الذي بقيت على قيد الحياة ؟
    Du warst bewusstlos. bist du der Einzige in diesem Universum, der den Heimlich-Griff nicht kennt? Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا يعرف كيف يتصرف بحكمة
    Deswegen bist du der Einzige, dem ich hierbei vertrauen kann. Open Subtitles لهذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني ائتمانه على هذا.
    Und selbst wenn Nate und Serena auf das Abkommen schauen, bist du der Einzige mit einem Motiv. Open Subtitles حتى لو ان نايت وسيرينا نقضا المعاهده, انت الوحيد الذي لديك الدافع.
    Mit deinem Dämonenblut bist du der Einzige, der sie aufhalten kann. Open Subtitles ومع دماء الشيطان لديك، أنت الوحيد الذي يستطيع إيقافهم.
    Dann bist du der Einzige, den ich loswerden muss. Open Subtitles ثم أنت الوحيد لا بد لي من التخلص منها.
    Außerdem bist du der Einzige in der Schule, der einen Schnurrbart hat. Open Subtitles -بالأضافة , أنت الوحيد بالمدرسة الذى لدية شارب
    Genau genommen bist du der Einzige der das kann. Open Subtitles في الحقيقة، أنت الوحيد الذي يستطيع هذا
    bist du der Einzige andere Gefangene in diesem Kerker? Open Subtitles أنت الوحيد هنا في كل ذلك السجن؟
    bist du der Einzige, der seine Pflicht erfüllt? Open Subtitles هل أنت الوحيد الذي يؤدي مهمته؟
    Selbst jetzt bist du der Einzige, der davon profitiert. Open Subtitles حتى الآن أنت الوحيد المستفيد من ذلك
    Also bist du der Einzige. Open Subtitles إذاً أنت الوحيد
    LOIS: Dann bist du der Einzige, der ihn hochheben kann. Open Subtitles -لذا أنت الوحيد الذي بوسعه أن يلتقطه؟
    Tja, dann bist du der Einzige, der noch nichts davon weiß. Open Subtitles -إذاً أنت الوحيد الذي لا يعلم.
    Nun bist du der Einzige, der mich beschützen kann. Open Subtitles و الان أنت الشخص الوحيد القادر على حمايتي
    Nun bist du der Einzige, der davon weiß. Open Subtitles والأن أنت الشخص الوحيد الذي يعرف عن هذا
    Wenn mir etwas passieren sollte bist du der Einzige Mensch, dem ich genug vertraue, um auf sie aufzupassen. Open Subtitles إذا حدث أى مكروه لى... أنت الشخص الوحيد الذى أثق فيه ... للإعتناء بهم.
    Also bist du der Einzige mit dem ich darüber reden darf... und ich würde es zu schätzen wissen, wenn du mir zustimmen würdest. Open Subtitles لذا انت الوحيد الذي يسمح لي بالتكلم معه و سأقدر لك حقا ان وافقت معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد