ويكيبيديا

    "bist noch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • زلت
        
    • تزال
        
    • زلتِ
        
    • لازلت
        
    • تزالين
        
    • أنت جاهز للمغادرة
        
    • زلتي
        
    • لازلتِ
        
    • لازلتَ
        
    • لا تزالي
        
    • أنكِ مازلتِ
        
    Du bist noch nicht erprobt, auch wenn du große Erfolge feierst. Open Subtitles ما زلت لم تجربي، بغض النظر عن الانتصارات التي تنتظرك.
    Im Gegenteil du bist noch gut im Rennen. Open Subtitles على النقيض تماماً لا زلت منافساً قوياً في السباق
    Du bist noch im Rennen, aber mir gefällt es nicht, dass du Wein trinkst, während du auf meinen Bruder aufpasst. Open Subtitles ما زلت ضمن المرشحين لكن لا يعجبني انك تشربين النبيذ بينما تراقبين أخي
    Aber dir fehlt der letzte Schliff, du bist noch nicht so weit. Open Subtitles . ولكنك لا تزال صغيراً علي حافة الإنهيار
    Schon zu oft wurde der Halbmond zum Vollmond, doch du bist noch immer nicht hier. Open Subtitles ‫كم مرّة هلال القمر‬ ‫أصبح قمراً متكتملاً لكنك لا تزال هناك‬
    Die Vitalfunktionen sind gut, aber du bist noch dehydriert. Open Subtitles حسناً، مؤشراتكِ الحيوية جيّدة، لكنكِ ما زلتِ مصابة بالجفاف.
    Du bist noch sauer, weil ich sie umgebracht habe. Open Subtitles لازلت غاضباً مني لأنني قتلتها ، أليس كذلك ؟
    Du bist noch da, aber musstest dir nicht die Hände schmutzig machen. Das merke ich. Open Subtitles ما زلت حيًّا تُرزق، إلّا أنّك لم تلطّخ يديك، يمكنني الجزم بذلك.
    Und du hast mich auch gesehen, als ich total am Arsch war und du bist noch hier. Open Subtitles وأيضاً ، رأيتني بشكل مزري جداً وما زلت هنا
    Elijah, du bist noch zehn Meilen vor der ersten Freifläche. Open Subtitles إيلايجا لا زلت على مسافة عشر أميال في مدخل المنطقة المفتوحة
    Du bist noch sauer wegen dem Weißen Haus. Open Subtitles أظنك ما زلت غضبًا .مما جرى في البيت الأبيض
    Du bist noch von der Partie, und du hast da vorn eine super Figur gemacht. Open Subtitles لا زلت ممسكة بزمام الامور و كنت عظيمة هناك
    Du bist noch jung. Du verträgst auch eine Glühbirne. Open Subtitles انت ما زلت شاب يمكنك أن تاخذ الجانب المشرق
    Ob's dir gefällt oder nicht, Partner, du bist noch ein Kind. Open Subtitles وسواء أعجبك أم لا ياصديقي، فلا تزال صغيراً
    Mein lieber Zana. Du bist noch ein Kind. Du verstehst das noch nicht. Open Subtitles زانا , انت لا تزال طفلا انك لا تفهم هذه الأشياء
    Du bist noch 18 bis 49 für fast ein Jahrzehnt. Open Subtitles لا تزال بين الـ 18 و الـ 49 لعقد تقريباً
    Du bist noch jung... - Und wenn Gott meine Gebete nicht erhört? Open Subtitles ـ أنّك لا تزال صغيراً ـ وماذا لو أن الرب لا يسمع صلاتي؟
    Und der wirst Du immer sein. Ja, und Du bist noch so toll wie am ersten Abend. Open Subtitles لا زلتِ مذهلة كما قابلتك أول مرة
    Ich bin sicher, du bist noch deren letzter wichtiger Klient, Drama. Keine Sorge. Open Subtitles إنّي متأكد أنك لازلت عميلهم الأقل أهمية، لا تقلق
    Dein Vertrag hat mich ein paar Cent gekostet, und du bist noch hier, nach 20 Jahren. Open Subtitles دفعتُ لك سنتين اثنين من عقدك وها أنتِ ما تزالين هنا,
    Du bist noch da? Open Subtitles هل أنت جاهز للمغادرة المكان؟
    Das muss aber nicht der Fall sein. Du bist noch immer jung. Open Subtitles حسنًا, لا يجب أن تكون تلك هي المشكلة, ما زلتي شابة
    Komm schon. Gib es zu. Du bist noch eine Jungfrau Open Subtitles هيّأ, أقرّي وحسب بأنكِ لازلتِ عذراء
    Du bist noch weit von der Meisterschaft eines Battosai entfernt. Open Subtitles لازلتَ لم تعد بعد إلى "الباتوساي" القديم
    Du mußt dir Zeit lassen. Du bist noch ein Samen-Korn. Open Subtitles يجب ان تأخذي وقتك انكِ لا تزالي حبة صغيرة
    Fräulein Celie, du bist noch Jungfrau. Open Subtitles (أذن, أنسه (سيلي هذا يعني أنكِ مازلتِ عذراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد