Bitte erheben sie sich. | Open Subtitles | الكل يقف |
Bitte erheben Sie sich. | Open Subtitles | الكل يقف |
Bitte erheben Sie sich für die Nationalhymne. | Open Subtitles | سيداتي و ساداتي الرجاء الوقوف من اجل السلام الوطني |
Jetzt die Bräutigame Bitte erheben. | Open Subtitles | الآن جميع العرسان قفوا, من فضلكم |
(Gerichtsdiener) Bitte erheben Sie sich. (seufzt) Dumm, dumm, dumm, dumm. | Open Subtitles | "قيام" غبى، غبى، غبى، غبى |
- Bitte erheben Sie sich. | Open Subtitles | انهض من فضلك |
Dr. House, Bitte erheben Sie sich. | Open Subtitles | قف من فضلك يا دكتور (هاوس) |
Bitte erheben Sie sich. | Open Subtitles | الكل يقف |
- Bitte erheben Sie sich. | Open Subtitles | - الكل يقف |
Meine Damen und Herren, Bitte erheben Sie sich um unsere Absolventen zu ehren. | Open Subtitles | سيداتي سادتي الرجاء الوقوف لتكريم خريجينا |
Bitte erheben Sie sich für Seine Kaiserliche Majestät, Kronprinz Leopold! | Open Subtitles | الرجاء الوقوف لسمو الامبراطور ولى العهد ليوبولد |
Ladys und Gentlemen, Bitte erheben Sie sich und begrüßen Sie | Open Subtitles | سيداتى سادتى, الرجاء الوقوف و تحية |
Alle Bräute Bitte erheben. | Open Subtitles | كل العرائس قفوا, من فضلكم |
(Mann) Bitte erheben Sie sich. | Open Subtitles | قفوا من فضلكم. |
Bitte erheben. | Open Subtitles | قفوا من فضلكم |
Bitte erheben Sie sich! | Open Subtitles | قيام |
Bitte erheben Sie sich! | Open Subtitles | قيام! |
Bitte erheben Sie sich, Mr. Toretto. | Open Subtitles | انهض من فضلك يا سيد (توريتو) |
Mr. Randol, Bitte erheben Sie sich. | Open Subtitles | سيد (راندول)، قف من فضلك. |