So weit wir wissen, waren während des Blackouts nur zwei Menschen auf der Welt wach. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، فقد كانا الوحيدين الواعيين في العالم خلال فقدان الوعي |
Vielleicht erinnert er sich nicht bewusst. Bei Süchtigen sind lange Blackouts nichts Ungewöhnliches. | Open Subtitles | أتعني تذكرها في اللاوعي, التغيب الطويل عن الوعي أعتيادي مع المدمن |
Wenn ich dich Tony, dem Vorarbeiter, vorstelle, erzähl lieber nichts von Blackouts und bösen Fusseln. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتركي أمور مثل الإغماء بسبب الوبر الشرير |
Ich glaube wir sind nicht die einzigen, die die Ursachen des Blackouts untersuchen. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا وحدنا من نحقق في سبب حدوث الإغماء |
Hattest du Blackouts? Fehlen dir Stunden? | Open Subtitles | هل من إغماءات أو أوقات لا تذكر فيما قُضيت؟ |
Das Auftreten der Blackouts wohin sie geht, was sie macht, wir bekämen vielleicht einen besseren Einblick was gerade vor geht. | Open Subtitles | وتيره فقدان الوعى أين تذهب ماذا تفعل ونحن قد نكسب المزيد من البصيرة |
- Ich hatte Blackouts. | Open Subtitles | كنتُ إصاب بإغمائات. |
Er hat Blackouts und Sie haben ihn niemals zu einem Arzt gebracht? | Open Subtitles | يُصاب باغماءات ولم تأخذيه أبداً ليرى طبيباً؟ |
Sie ließ sich volllaufen, hatte Blackouts, war krankhaft eifersüchtig, gewalttätig, und irgendwann hatte ich genug. | Open Subtitles | كانت تشرب حتى الثمالة .. وتغيب عن الوعي .. وشديدة الغيرة |
Sie würde das wegen der Schwangerschaft nicht nehmen und in großen Dosen kann es Blackouts verursachen. | Open Subtitles | لم تكن لتأخذ هذا للحمل وبجرعات كبيرة, يمكن أن يسبب غياب عن الوعي |
Er hat diese Blackouts, und er verliert sich selbst. | Open Subtitles | لكنه يعاني من فقدان الوعي مما يجعله يضيع في أعماق نفسه |
Offenbar bekommt er Blackouts und wird gewalttätig, aber sie hat gelogen... und gesagt, dass es ein Unfall war. | Open Subtitles | يبدو أنه يفقد الوعي و يصبح عنيفاً لكنّها كذبت و قالت بأنها كانت حادثة |
- Daher kommen deine Blackouts. | Open Subtitles | و هذا ما يسبب لك حالات الإغماء |
Ich hörte es gibt eine FBI Einheit welche sich selbst dazu bestimmt hat einzig und allein verantwortlich für die Ermittlung des Blackouts zu sein. | Open Subtitles | سمعت أن هناك مكتب ميداني للمباحث الفيدرالية قد عينوا أنفسهم المسؤلين الوحيدين عن التحقيق في "الإغماء" |
Du hast ihr gesagt, dass etwas mit mir geschieht, wenn ich diese Blackouts habe. | Open Subtitles | لقد أخبرتيها أن شئ يحدث لي خلال الإغماء |
Ja, er war ein guter Cop, bis seine Blackouts angefangen haben und er verschwindet, wenn er eigentlich Dienst hat. | Open Subtitles | أجل، كان شرطيًّا بارعًا إلى أن بدأت تنتابه إغماءات وبدأ يتغيّب أثناء دوام عمله. |
Mein Sohn hat schreckliche Blackouts. | Open Subtitles | لابني إغماءات مروّعة |
Mein Sohn hat schreckliche Blackouts. | Open Subtitles | إن ابني يعاني من إغماءات سيئة |
Sie glauben, sie hat die Schiffssysteme übernommen, als sie einen ihrer Blackouts hatte? | Open Subtitles | إذا أنت تعتقد أنها إخترقت أنظمه السفينه فى واحدة من فترات فقدانها الوعى |
Er hat Blackouts. | Open Subtitles | .إنه يصاب بإغمائات |
Mein Sohn hat schreckliche Blackouts. | Open Subtitles | يصاب ابني باغماءات شنيعة |
Benutze deine Blackouts nicht als Ausrede für diese Sache. | Open Subtitles | لا تستعمل لعبة الاغماء تلك للتملص من هذا |