Sie lag ein paar Blocks vom New York Stock Exchange entfernt. | Open Subtitles | التى تقع على بعد شوارع قليلة من بورصة نيو يورك |
Von jetzt an, wenn ihr telefonieren müsst, lauft ihr ein paar Blocks... und ihr benutzt kein Telefon mehr als einmal täglich. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، حين تحتاجون إلى هاتف عمومي تقطعون بضعة شوارع سيراً ولا تستعملوا الهاتف نفسه أكثر من مرة باليوم |
Mit Sonnenbrille und Hut und das Auto hatte ich zwei Blocks weiter geparkt. | Open Subtitles | مرتدياً نظارات شمسية و قبعة و قد ركنت السيارة على بعد شارعين |
Gehen Sie drei Blocks weiter in diese Richtung und dann links. | Open Subtitles | إذهبْ ثلاث بنايات من ذلك الطريقِ وبعد ذلك إستدرُ لليسار |
Vor ein paar Minuten machte ich dieses Bild, ungefähr 10 Blocks von hier entfernt. | TED | إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا |
Aber stellen Sie sich die Eigenschaften dieses Blocks vor, wenn seine Oberflächen tatsächlich in Konversation mit der Atmosphäre wären. | TED | ولكن تخيل ما قد تكون عليه كتل الحجر الجيري هذا إذا كانت الأسطح في الواقع في إحتكاك مع الغلاف الجوي. |
Du musst 42 Blocks in 7,5 Minuten schaffen oder du bist gefeuert. | Open Subtitles | عليك أن تتخطى 42 بناية في 7 دقائق ونصف أو تكون مطرود |
Na ja, es ist 2 Blocks weiter,... von mir aus gesehen links. | Open Subtitles | حسناً، إنها أسفل الطريق على بعد بنايتين على يساري |
Womöglich hat uns die Dicke der Spitze ein paar Blocks zu weit geführt, hm? | Open Subtitles | لأنه ربما الكثافة من الغطاء قد تقودنا لبضعة شوارع ، هاه ؟ |
Ihr knallt euch ab, weil ihr 5 Blocks in der falschen Richtung wohnt? | Open Subtitles | أن تقتلوا بعضكم لأنكم تعيشون إلى 5 شوارع في العنوان الخاطئ؟ |
Videofeed zugegriffen wurde von einem öffentlichen Ort einige Blocks von der Garage entfernt. | Open Subtitles | كان يتمّ الإطلاع عليه من موقع عمومي على بعد بضع شوارع من المرآب. |
Zwei Blocks weiter sehe ich nach dem Wechselgeld. Donnerwetter, das waren 2 Cents zu wenig. - Zwei Cents zu wenig. | Open Subtitles | وبعد شارعين أنظر إلى الفكة التي أعطانيها، وينقصني قطعتان. |
Die haben die Münztelefone in den Low-Rises rausgezerrt. Jetzt gehen sie ein oder zwei Blocks weiter. | Open Subtitles | لقد حطموا الهواتف العمومية في مناطقهم والآن يعبرون شارعاً أو شارعين للتكلم |
Es waren vier Leichen, alle im Bereich von nur 2 Blocks... und Sie kriegen es nicht einmal hin, den verfluchten Zusammenhang zu erkennen. | Open Subtitles | لديك 4 جثث تفصل بين كل واحدة منها شارعين ولا تستطيع حتى أن تبدأ بربط النقاط |
Wir kontrollierten die Dächer und Mülltonnen in einem Umkreis von 5 Blocks. | Open Subtitles | لقد تفقدنا السطح و البالوعات و صناديق القمامة بنطاق خمس بنايات |
Ich kenne diesen Ort. Er ist drei Blocks von hier entfernt. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان، إنه على بعد ثلاث بنايات من هنا |
Gehen Sie zur der United Chinese Bank, drei Blocks entfernt. | Open Subtitles | اذْهبُي الى المصرفَ الصينيَ المتّحدَ الذي يبعد ثلاث مباني. |
Es gab eine große U-Bahn Baustelle an der Ecke 59. und Lexington 1979, nur ein paar Blocks entfernt vom Tatort, was die Frage nahelegt... | Open Subtitles | كان هناك بناء مترو انفاق هائل. في وليكسينغتون في عام 1979. وكان هناك كتل صخرية بعيده عن مسرح الجريمة. |
Es umfasste mal 40 Blocks, aber heute gibt es nur noch eine Straße mit Geschäften und Cafés. | Open Subtitles | كان يغطى أكثر من 40 بناية و لكنه تقلص اليوم لصف واحد من المحلات و المقاهى |
Jetzt sagt er, dass das Gebäude 2 Blocks weiter ist,... aber wenn er davor gesehen wird, wird er... erschossen. | Open Subtitles | الآن هو يقول البناية بعد بنايتين أسفل الطريق على اليسار لكنه لو اقترب سيقتلوه |
Du kannst zu Fuß zum Supermarkt gehen, er ist nur 3 Blocks entfernt. | Open Subtitles | يمكنك ان تذهب الى رالفز انه على بعد 4 مبانى من هنا |
Wir fanden eine Leiche vier Blocks von hier, mit einem FBI-Ausweis. | Open Subtitles | وجدنا جثة على بعد أربعة أحياء سكنية مع وثائقه المثبتة |
Der Ministerpräsident wird einen neuen Bevoll- mächtigten zur Führung des Blocks einsetzen. | Open Subtitles | ستعمل الحاكم العام اختيار وكيل جديد لتشغيل الكتلة. |
Im Umkreis von zehn Blocks um das Weiße Haus ist alles gesichert. | Open Subtitles | لقد أمنت محيط البيت الأبيض... وتطهيرها دائرة نصف قطرها 10 بلوك. |
Ich war beim Mittagessen ein paar Blocks entfernt, als der Anruf kam. | Open Subtitles | كنت اتناول غذائي على بعد مبنيين من هنا عندما اتى الاستدعاء. |
Zwei Blocks entfernt gibt es einen schrecklichen Brautmoden-Laden. | Open Subtitles | هناك متجر لمستلزمات العروس على بعد مربعين سكنيين |
In New Orleans kostet der gleiche Bluttest hier 19 Dollar und 522 ein paar Blocks weiter. | TED | في نيو أوريلندز نفس اختبار الدم البسيط، الذي يُكلّف 19 دولارًا هنا، يُكلّف 522 دولارًا على بعد مبانٍ قليلة. |