ويكيبيديا

    "blogs" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المدونات
        
    • والمدونات
        
    • مدونات
        
    • المدونة
        
    • بلوق
        
    • التدوين
        
    Es folgt einer Art Kraftgesetzt, so dass es einige extrem gut verlinkte, beliebte Blogs gibt und einen langen Rattenschwanz von Blogs mit sehr wenig Links. TED أنها تتبع قانون القوة ، بحيث أن قليل من التي يشبك لها، مدونات شائعة، و صف طويل من المدونات مع قليل من الروابط.
    Es gab Blogs zu dem Thema und auch einige Leitfäden. TED فانتشرت المدونات ، و كتبت بعض الكتيبات.
    Wissen Sie, Blogs sind beängstigend. Da sieht man so etwas. TED تعلمون، المدونات مرعبة. هذا ماترونه غالبا.
    In jüngerer Zeit vervielfachte das Internet die Menge an Informationen und Meinungen. Soziale Medien, Blogs und Online-Videos machten aus jedem Bürger einen potenziellen Reporter. TED وحديثًا، قامت شبكة الإنترنت بمضاعفة كمية المعلومات ووجهات النظر مع ظهور وسائل التواصل الاجتماعي، والمدونات وفيديوهات الإنترنت مما حول كل مواطن إلى مراسل مُحتمَل.
    Und es verfolt jetzt, wieviele andere Blogs auf diese Weblogs verlinken, und so bekommt man eine Art Gewichtung – ein Weblog, das viel verlinkt wurde, wird höher gewichtet als ein Weblog, das nur wenig verlinkt ist. TED ويراقب عدد المدونات الأخرى التي تشبك لهذه المدونات، وبذا يكون لديك نوع من النفوذ -- لمدونة لديها الكثير من الروابط لها هي أكثر نفوذاً من المدونة التي لديها عدد قليل من الروابط لها.
    Ja, und Ians Lieblingsbeschäftigung war es, auf ihre Blogs zu gehen und sie in einen Streit zu locken. Open Subtitles هوايتك المفضلة و تسير على بلوق الخاصة والاصطياد لهم في المعارك. نفس إيان
    Das ist alles, was er heute macht und das ist etwas das Blogs möglich gemacht haben. TED هذا هو كل مايفعله الآن، وهو الشيء الذي جعلته المدونات ممكنا.
    Das sind die Blogs, die mich interessieren: Menschen, die einfach Geschichten erzählen. TED هذه المدونات التي تستهويني: أناس يحكون حكايات وحسب.
    Aber ich denke, Blogs sind eigentlich eine Entwicklung, und hier stehen wir heute. TED لكنني أعتقد أن المدونات هي تطور، لكل ماوصلنا له اليوم.
    Sie schrieb und schrieb und schrieb, und wir alle lasen ihn, denn da wir noch so wenige Blogs im Service hatten, konnten wir jeden lesen. TED وكانت تكتب وتكتب وتكتب، وبدأنا كلنا في قراءتها، لأن عدد المدونات في الخدمة كان محدودا، كنا نستطيع متابعة الجميع.
    Es gab einen sehr interessanten Artikel von Clay Shirky vor rund einem Monat, der viel Beachtung erhielt, und das ist grundsätzlich die Verteilung von Links im Web zu all diesen verschiedenen Blogs. TED الآن هناك مقال شيّق جداً كتبه كلاي شيركي الذي أسترعى الكثير من الإنتباه قبل شهر، وهو في الأساس حول توزيع الروابط على الويب الى كل هذه المدونات المتعددة المختلفة.
    20 Prozent der Blogs bekommen 80 Prozent der Links. TED لذا 20 في المائة من المدونات تأخذ 80 من الروابط.
    Wenn wir an Weblogs denken, so glaube ich, dass die meisten von uns, die sich mit Blogs beschäftigen in erster Linie an Themen wie Politik, Technologie, etc. TED لأننا عندما نفكر في المدونات الإلكترونية أعتقد أن معظمنا ممن هم مهتمين به فنحن نهتم بشكل رئيسي بأشياء مثل السياسة، التكنولوجيا و ما إلى ذلك
    Aus dieser Perspektive also, Blogs und Wikis zu haben, die Wissen produzieren, das ist genial. TED لذا من هذا المنظور، الحصول على المدونات والويكي تنتج معرفة عظيمة.
    Nur damit ihr es wisst, die Blogs und alle bei Twitter, sagen das er Ausschau nach einer Vorband hält. Open Subtitles لكن فقط لتعلمون المدونات كلها تغرد يقولون بإنه يبحث عن عرض افتتاحي
    Entschuldige, Q. Es war heute Nachmittag in allen Blogs. Open Subtitles اسفه كيو. ان ذلك سوف يكون في جميع المدونات من بعد ظهر هذا اليوم.
    Zoe Barnes, Twitter, Blogs, neue Medien, das sind alles oberflächliche Dinge. Open Subtitles زوي بارنز ، تويتر ، المدونات إثراء وسائل الإعلام كلها أمور سطحية.
    Um Ihnen nur ein Beispiel aus dem Iran zu geben. Wir alle haben von der Twitter-Revolution gehört, die dort vor sich gegangen ist. Aber wenn Sie genau genug hinsehen, dann werden Sie tatsächlich sehen, dass viele dieser Netzwerke und Blogs und Twitter und Facebook tatsächlich funktionsfähig waren. TED فقط لأعطيكم مثال من إيران. لقد سمعنا جميعاً حول ثورة التويتر التي تحدث هناك. لكن إذا نظرت عن قرب بما يكفي، سترى في الواقع أن العديد من الشبكات والمدونات وتويتر والفيس بوك، كانوا في الواقع ذات علاقة بالعملية.
    Einige schreiben Blogs, andere ignorieren es, und wieder andere schließen sich Protesten an. TED البعض كتب مدونات و البعض تجاهل القصة و البعض انضم لاحتجاجات.
    weil Blogs leicht zu verwenden sind. TED كان هذا ممكنا بسبب الطبيعة السهلة لأدوات التدوين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد