Wer ist die laute Blondine, die bei jedem Spiel dabei ist? | Open Subtitles | إذاً من الشقراء الصاخبة التى تكون معلقة حول الحلبة ؟ |
Hast du die Blondine gesehen? Voller Farbe und das Kleid zerrissen. | Open Subtitles | هل رأيت تلك الشقراء التي أحضرتها بشعرها المغطى بالطلاء وثوبها الممزق ؟ |
Blondine von Scheitel bis Sohle. Du schwedischer Abstauber. | Open Subtitles | زايرا المدهش الشقراء الوحيدة أعْرف منْ أشقر في جميع الأنحاء |
Wisst ihr, ich habe zu Hause bereits eine umwerfende Blondine, bei der ich nicht landen kann. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لديّ أصلاً شقراء فاتنة حيث أعيش ولم أتمكّن من أن أقيم علاقة معها. |
Die Krankenschwester sagte, dass jemand gestern Nacht Mona sehen wollte, und als sie eine junge Blondine beschrieb, dachte ich an dich. | Open Subtitles | انها مجرد وقال للممرضة حاول شخص لرؤية منى الليلة الماضية، وعندما وصفته شقراء الشباب، اعتقدت انه ربما كان لك. |
Eine üppige Blondine mit glänzenden Lippen, golden schimmernder Haut, lümmelt sich dort, prächtig. | TED | خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق |
Hört mal, ich muss noch die Blondine finden. | Open Subtitles | انصت، مازال لدي بعض الأمور لافعلها. علي أن أجد تلك الشقراء. |
O.k., Blondine, du gehst in Kabine zwei. | Open Subtitles | قبعة فوج هورن الفتاة الشقراء ؟ في الغرفة رقم 2 |
Die Blondine mit der Schlangenzunge wäre mir lieber gewesen. | Open Subtitles | إنَّ الشقراء ذات لسان الأفعى كانت ألطف منهم بكثير |
So 'ne süße kleine Blondine, die es mit allen Jungs treibt, so wie Schlumpfine. | Open Subtitles | مثل تلك الشقراء الجميلة الصغيرة التى يضاجعها الرجال |
Wenn Sie damit die Blondine kriegen wollen, seien Sie verdammt. | Open Subtitles | ناش، هذه الطريقة يمكنك الحصول بها على الشقراء لنفسك |
- Dann vergisst du die Blondine. | Open Subtitles | ربما يساعدك ذلك على نسيان تلك السيدة الشقراء هل كانت شقراء ؟ |
Einmal stand in der Zeitung: "Gangster Al Capelli wurde im Chez Vito mit süßer Blondine gesehen." | Open Subtitles | حتى قالت عني مجلة الجريمة الشقراء الفاتنة |
Ein Senator, ein Agent und eine Blondine. | Open Subtitles | سيناتور ، ووكيل ، وفتاة شقراء ذاتشعرمجعد. |
Zeugen beschrieben die Angreiferin als attraktive Blondine Ende Zwanzig. | Open Subtitles | وصف الشهود القاتل بأنة أمرآة شقراء جذابة فى العشرين من عمرها |
Ich sehe dich noch im Bett mit einer Blondine. | Open Subtitles | أذكر حين كشفتك مضطجعاً برفقة شقراء كنت محيلاً ظهرك نحوها, |
"mit drei Männern und der Blondine stoppte. | Open Subtitles | والتى كان بها ثلاث رجال مع إمراة شقراء بعد ظهر أمس |
Da drin sitzt ein Mädchen an der Bar, eine Blondine, und spricht mit dem Barkeeper. | Open Subtitles | هناك فتاة شقراء عند البار تتحدث اٍلى البارمان |
Ich kotze jedes Mal, wenn ich sie sehe. Außerdem ist sie keine echte Blondine. | Open Subtitles | اكاد اتقيّأ كلما نظرت اليها كما انني اراهن انها ليست شقراء حقيقية |
Schätze, du hast nicht zugehört oder willst du mir sagen, dass die maskierte Blondine, die ich gesehen habe, nicht du bist? | Open Subtitles | اعتقد انك لم تكن الاستماع، أم أنك ستعمل يقول لي أن الاشقر ملثمين أن رأيت على الأخبار لا أنت؟ |
Du wirst es nicht glauben... eine maskierte Blondine ist mit einem Kind in ihrem Armen aus einem brennenden Gebäude gekommen. | Open Subtitles | لن تصدّق، إن شقراءً مقنّعة خرجت من بيت يحترق بطفلة في حضنها. |
- Hast du die Blondine gesehen? | Open Subtitles | أترين ذلك الأشقر الجالس فى المقدمة |
Eine Blondine kann die nationale Verteidigung lahm legen. | Open Subtitles | ذلك يشوف الذي أشقر يمكن أن للإعاقة الدفاع الوطني. |
Ich seh Sie nicht als Blondine. | Open Subtitles | لا يمكننى رؤيتك كشقراء |
Nichts Eindeutiges, aber wir haben ein paar Bilder von der Blondine. | Open Subtitles | لا شيء نهائي، ولكننا وصلنا إلى بضع لقطات للشقراء |