Ich will nur seine Unterschrift in Blut auf dieser Absichtserklärung am Sonntag haben. | Open Subtitles | أريد فقط توقيعه في الدم على هذه الرسالة نوايا بحلول يوم الاحد. |
Dem Blut auf dem Fenster nach... würde ich sagen, dein Opfer hat's hier erwischt. | Open Subtitles | من اتجاه الدم على النافذة قد أقول أن الضحية ضرب هنا |
Blut auf dem Boden. Kerben im Beton. | Open Subtitles | دم على الارضية شقوق في الارضية الخراسانية |
Blut auf dem Rasen. Mehr als man von einem Fenstersturz bekommt. | Open Subtitles | هناك دم على العشب أكثر مما تحصل عليه من الطيران خارجاَ من نافذة |
Sie hat gesagt, es war 22.10 Uhr und Sie hatten Blut auf Ihrer Jacke. | Open Subtitles | تقول أنك عدت عشر دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على يديك |
Als er all das Blut auf dem Tisch sah, hörte er plötzlich auf. | Open Subtitles | ومع كل تلك الدماء على الطاولة فأصبح مشلولا |
Es ist viel Blut auf dem Türrahmen, also war die Tür dabei offen. | Open Subtitles | لديك الكثير من الدم على مقبض الباب إذاَ الباب قد فتح في ذات الوقت |
Gehen Sie doch zu Greenpeace und spritzen Blut auf die Pelzmäntel. | Open Subtitles | . إنهم بشرَ ميتَون . رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تَنضمَّي إلى جمعية السلام الأخضرِ . انثري الدم على فراء العجائز |
Keine Abdrücke im Blut auf der Tür, was bedeutet, dass sie Handschuhe trug. | Open Subtitles | "لا توجد بصمات في الدم على الباب، ممّا يعني أنّها ارتدت قفازين" |
Das Blut auf dieser Hundemarke kommt von nekrotischem Fleisch. | Open Subtitles | الدم على هذه الشارة القديمة أتى من لحم تحلًل ذلك يُعنى وجود جثة |
Sie haben Blut auf der Erde gefunden. - Vielleicht war das ja gar nicht sein Blut. | Open Subtitles | وجد الباحثون الدم على الأرض ربما لم يكن دمه |
Aber es gibt keine Reifenspuren ... oder Blut auf dem Asphalt. | Open Subtitles | ولكن لا توجد آثار إطار أو دم على الأسفلت |
Er wurde ein paar Meilen entfernt verlassen gefunden, Blut auf dem Sitz. | Open Subtitles | لقد وجدت متروكة على بعد أميال من هنا ، وهناك دم على المراتب |
Blut auf einem Zahnstocher, Zigarrenasche, | Open Subtitles | اثار دم على خلّة الأسنان ؟ رماد سيجار ؟ |
Er war allein, und... er... er hatte überall Blut auf seinem Hemd. | Open Subtitles | ..لقد كان وحده, و ..كان لقد كان لديه دماء على قميصه |
Sie entdecken das Verbrechen, alarmieren die Polizei, haben Blut auf Haut und Kleidern... und... Ihre Fingerabdrücke auf der Tatwaffe. | Open Subtitles | أنت تكتشف الجريمة كنت هناك ويوجد دماء على ملابسك ويا سيد كولين |
Sie entdecken das Verbrechen, alarmieren die Polizei, haben Blut auf Haut und Kleidern | Open Subtitles | أنت تكتشف الجريمة كنت هناك ويوجد دماء على ملابسك |
- Manchmal ist eine perfekte Mutter zu sein, das Blut auf dem Teppich nicht wert, weißt du? | Open Subtitles | أمي عزيزتي ، أحياناً إصراركِ على كونكِ الأم المثالية حيث ذلك لا يستحق بأن تسيلي الدماء على الأرض |
Ohne Freundschaft, ohne Liebe, bis ich in mein Bett pisse und Blut auf mein Laken huste? | Open Subtitles | بدون أصدقاء بدون حب، حتى أتبول في فراشي أكح الدماء على فراشي |
Geht die Bombe hier in Hamburg hoch, sollst du das Blut auf der Straße sehen. | Open Subtitles | لأنه لو انفلت القنبلة في "هامبورغ" أريدك أن تكون هناك لترى الدماء في الشوارع |
Sie hat mehr Blut auf ihren Händen, als die meisten Monster, die wir getötet haben. | Open Subtitles | هي لديها دماء علي يدها أكثر من معظم الوحوش التي نفتلها. |
Aber wenn er verschwände, wenn der Wagen mit seinem Blut auf dem Sitz gefunden würde... | Open Subtitles | لكن إن قام بالاختفاء إن كانت السيارة التي استأجرها قد وُجدت مع دمائه على مقعد السائق |
Das Opfer hatte keine kein Blut auf die Ohren. | Open Subtitles | الضحيّة ليس لديّه أيّ دمّ على أذنيه |
Ein Volk, für das Blut auf Eis nicht Tod bedeutet, sondern eine Bejahung des Lebens. | TED | الشعب الذي عندما يرون دماً على الجليد ليس إشارة للموت وإنما تأكيداً على وجود الحياة |
Ich war nackt, damit ich kein Blut auf mein Gewand bekam. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عاريَ لذا لن يصبحَ الدمّ على ملابسِي. |