Blutbaden und Haustiere passen nicht wirklich zusammen. | Open Subtitles | بلوتباد وحيوان اليف لايتفقان في الحقيقة |
Außerdem, wie sollten sie wissen, ob sie Blutbaden sind oder was sie bestellen? | Open Subtitles | إلى جانب، كيف علموا أنهم كانوا من الـ"بلوتباد"... أو الأصناف التي طلبوها؟ |
Nun, hey, wie viele Blutbaden können von sich behaupten, sie hätten mit einem Grimm unter einem Dach gelebt? | Open Subtitles | حسنٌ، كم "بلوتباد" يمكنه قول أنه كان يعيش مع "غريم" تحت سقف واحد؟ |
Aber zumindest zwei der drei sind Blutbaden. | Open Subtitles | لكن على الأقل اثنين من الثلاثة يكونون "بلوتباد" |
Es ist ein Leiden, das Blutbaden zeitweise wahnsinnig macht. | Open Subtitles | انها حالة تجعل البلوتباد مجنونا مؤقتا |
Serviert es jedem. Nur die Blutbaden sind betroffen. | Open Subtitles | يقدمها للجميع وفقط من يكون "بلوتباد" هو من يتأثّر |
Nicht für ein Bauerschwein, das Blutbaden tötet. | Open Subtitles | الأمر ليس سخيفاً بالنسبة لـ"باورشفاين" يقتل الـ"بلوتباد" |
Wie wollen Sie vor Gericht beweisen, dass ich Blutbaden töte? | Open Subtitles | كيف لك أن تثبت في المحكمة أنني كنت أقتل الـ"بلوتباد"؟ |
Die Hälfte meiner Familie wird seit Jahren von Blutbaden getötet. | Open Subtitles | نصف عائلتي تعرضت للقتل على يد الـ"بلوتباد" قبل سنين |
Blutbaden sind nur ein Zweig eines ziemlich riesigen Familienstammbaums. | Open Subtitles | الـ "بلوتباد" هم فرع صغير في شجرة عائلة كبيرة. |
Ich weiß es nicht, und jetzt, da sie tot sind, gibt es keinen Weg es herauszufinden, aber wenn sie Blutbaden waren... | Open Subtitles | لا أدري، والآن وقد لقيا حتفيهما، لم تعد هناك وسيلة للمعرفة، ولكن إذا كانا من الـ"بلوتباد"... |
Blutbaden und Bauerschweine sind seit Jahrhunderten verfeindet. | Open Subtitles | إن الـ"بلوتباد" والـ"باورشفاين"... كانوا في صراع مرير طيلة قرون. |
Das Restaurant wird von einem Bauerschwein geführt, und wir glauben, sie sind irgendwie hinter Blutbaden her. | Open Subtitles | المطعم يديره "باورشفاين"... ونظن أنهم يستهدفون الـ"بلوتباد" بشكل من الأشكال |
Bauerschwein sind hinter Blutbaden her? | Open Subtitles | الـ"باورشفاين" يطاردون الـ"بلوتباد"؟ |
"Wenn er roh gegessen wird, ist der Pilz harmlos, wird er aber gekocht, erzeugt er ein schweres Gift gegen Blutbaden." | Open Subtitles | "عندما يؤكل المشروم وهو نيء فإنه لا يكون مؤذياً" "لكن عندما يتم طهوه فهو يصدر سماً مميتاً للـ(بلوتباد)" |
Jeder hat etwas verloren, jeder musste leiden durch die Hand der Blutbaden! | Open Subtitles | الجميع خسروا... الجميع عانوا على يد الـ"بلوتباد" |
Selbst wenn der Chef wusste, dass er Blutbaden tötet, | Open Subtitles | حتى لو كان رئيس الطهاة يعرف أنه كان يقتل الـ"بلوتباد"... |
Das läuft zwischen Blutbaden und Bauerschwein. | Open Subtitles | هذا بين الـ"بلوتباد" والـ"باورشفاين" |
Außer diesem Kerl, er ist dort bei allen vier Morden gewesen, und er ist ein Blutbaden. | Open Subtitles | وجميع الإعتقالات تبدأ من المُشاغبة إلى الإعتداء ماعدا هذا الشخص، لقد كان مُتواجدٌ، في جميع الجرائم الأربعة وهو من "البلوتباد". |
"die in seltenen Fällen bei Blutbaden auftritt. | Open Subtitles | والتي تصيب البلوتباد نادرا |
- Blutbaden sind keine Menschen. | Open Subtitles | أنت قتلت شخصين - . ذوي الأحذية الزرقاء " ليسوا بأشخاص " - |