ويكيبيديا

    "bohren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحفر
        
    • بالحفر
        
    • نحفر
        
    • حفر
        
    • الثقوب
        
    • المثقاب
        
    • ثقبنا
        
    • يحفرون
        
    • ونحفر
        
    Wir haben aufgehört im ANWR zu bohren, aber wir haben eigentlich nicht die Menge an Öl, die wir verbrauchen, reduziert. TED وأوقفنا الحفر في محمية ألاسكا لكننا لم نقلل من كمية النفط المستهلكة
    Vom bohren verstehen sie aber 'n Scheißdreck. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونوا رواد فضاء جيدين ولكنهم لا يعرفون شيئاْ عن الحفر
    'Das ist beim bohren nun mal so! ' Das läuft nie so wie auf Ihrem geheimen Bohrplanungskärtchen! Open Subtitles لا يمكننا إستعمال بطاقة القوات الجوية لتوقيت الحفر
    Daher kann man in das Magma bohren und erhält viel geothermale Energie. Open Subtitles مما يسمح بالحفر فى البركان مما يعظم مخرجات الطاقة الخاصة بالمحطة.
    Was wäre, wenn wir versuchten ins Gehirn hinein zu bohren um zu sehen, wo all dies geschieht? TED مانحاول فعله هو ان نحفر في الدماغ لنرى أين يحدث كل هذا
    Nun hatte ich meine Diagnose, war unter Drogen gesetzt und entlassen worden, und die Stimmen quälten mich jetzt so sehr, dass ich versuchte, ein Loch in meinen Kopf zu bohren, um sie herauszukriegen. TED تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها.
    Sie sind sicher gute Astronauten, verstehen aber nichts von bohren. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونوا رواد فضاء جيدين ولكنهم لا يعرفون شيئاْ عن الحفر
    Nach der Landung haben wir acht Stunden Zeit, 300 m tief zu bohren. Open Subtitles بمجرد أن نهبط لدينا 8 ساعات لإنهاء المهمة لتفتيت هذة الصخرة علينا الحفر لعمق 800 قدم
    Wir müssten uns durch 20km Gestein bohren. Open Subtitles الذي يعني الحفر خلال 20 كيلومتر من الصخور الصلبة.
    Vielleicht wusste er nicht oder vergaß, wo er bohren sollte. Open Subtitles ربّما لم يكن يعرف أو نسي أين كان يُفترض به الحفر.
    Wir müssen nur aufhören, in die Erde zu bohren, und zum Himmel schauen. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو التوقف عن الحفر في الأرض والنظر الى السماء
    Wenn wir zu bohren anfangen, besteht die hohe Wahrscheinlichkeit einer Katastrophe. Open Subtitles إذا بدأنا الحفر هناك احتمال كبير لحدوث حادث كارثي
    man kann nicht einfach ein Loch bohren und es herauspumpen. TED لا يمكن استخراجه من حفرة بالحفر والضخ منها
    bohren ist mein Leben, aber ich weiss längst nicht alles darüber. Open Subtitles انا من الجيل الثالث للحفارين أقوم بالحفر طوال حياتى ومازلت لست أعرف كل شىء
    Es sieht verdächtig aus, wenn Kerle in einem leeren Laden bohren. Open Subtitles سوف يثير هذا الشكوك مجموعة من الأشخاص يقومون بالحفر في متجر خال
    Wir bohren durch unbekanntes Metall. Open Subtitles ماذا هناك ؟ نحن نحفر خلال معدن لم أره من قبل
    Wir mieten die Pizzeria und bohren einen Tunnel zum Tresorraum. Open Subtitles نستأجر محل البيتزا، نحفر نفقا تحت الأرض حتى نصل لخزانة المال في البنك
    Der Mann verblutet da unten. Wir müssen schneller bohren. Open Subtitles هذا الرجل ربما ينزف حتى الموت بالاسفل علينا أن نحفر بشكل أسرع.
    Keine industrielle Bohr-Technologie kann schnell genug so tief und durch so harten Stein bohren, um deren Leben zu retten. TED ولا يوجد تقنيات حفر مصنعة لديها القدرة على اختراق تلك الصخور صخور بتلك القساوة وذلك العمق بالسرعة التي تمكنهم من إنقاذ حياة المحتجزين.
    Der Teufel zeigt die Punkte wo du bohren musst. Open Subtitles وجه الشيطان على الحائط حتى نعرف أين نصنع الثقوب
    Bis zur Mauer müssen wir noch etwas graben, und dann bohren wir. Open Subtitles أنه فقط العمل المعتاد حتى نصبح داخل القبو و بعد ذلك نستعمل المثقاب
    Tja, zuerst hab ich gedacht, wir bohren in einen alten Baum oder so etwas. Open Subtitles في البداية اعتقدت أننا ثقبنا بعض شجرة قديمة أو شيء من هذا.
    Sie bohren 5486km unter dem Meeresspiegel. Open Subtitles انهم يحفرون على عمق 18.000 قدم تحت مستوى البحر.
    Und den Kunststoff gewinnen wir aus Öl, das wir aus entfernteren Orten beschaffen, und für dessen Gewinnung wir noch tiefer bohren. TED والبلاستيك الذي نحصل عليه من النفط والذي يجعلنا نذهب إلى أماكن بعيدة جدا ونحفر آبار عميقة جدا لاستخراجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد