Gut, sag das dem seltenen bolivianischen Kaktus den ich wegwarf. | Open Subtitles | حسناً، قولي ذلك للصبار البوليفي النادر الذي تخلصت منه |
Und um die Gerüchte der bolivianischen Armee zu bestätigen, dass... | Open Subtitles | محـاولاً تأكيـد إشاعات الجيـش البوليفي... |
Auf $5.000 und 1 g bolivianischen Sternenstaub. | Open Subtitles | و قرام من الكوكايين البوليفي - ريتشي يُرسل تحياته |
Eine gewalttätige Reaktion auf den Tod von 25 bolivianischen Kindern, die bei der Militär-Aktion den Tod fanden. | Open Subtitles | تجاه موت 25 طفلاً بوليفيا... قُتلوا أثناء تنفيذ عملية عسكرية. |
Greene wurde tot in der bolivianischen Wüste aufgefunden. | Open Subtitles | لقد وجدوا (جرين) ميتاً في وسط صحراء (بوليفيا) في مكان لن تتخيله |
Die bolivianischen Goldreserven wurden gestern gegen 2 Uhr früh gestohlen. | Open Subtitles | تمت سرقة أحواض الفحم بالأمس في الثانية صباحاً |
die bolivianischen Kohlevorkommen... wurden gestern Nacht gegen 2.oo Uhr gestohlen. | Open Subtitles | تمت سرقة أحواض الفحم بالأمس في الثانية صباحاً |
Greene wurde tot in der bolivianischen Wüste aufgefunden. | Open Subtitles | لقد وجدوا (جرين) ميتاً في وسط صحراء (بوليفيا) في مكان لن تتخيله |
Nur drei der neun bolivianischen Departments unterstützen die Regierung, während 60 % der Bevölkerung in den sechs anderen Departments konzentriert sind, auf die 70 % der Fläche des Landes und zwei Drittel seines BIP entfallen. Der Wunsch der Regierung, der Mehrheit im Land ihren Willen aufzuzwingen, ist daher potenziell gefährlich. | News-Commentary | تحظى حكومة بوليفيا بتأييد ثلاث فقط من مقاطعاتها التسع، بينما يتركز 60% من سكان بوليفيا في المقاطعات الست الباقية، التي تضم 70% من أراضي الدولة، وتنتج ثلثي ناتجها المحلي الإجمالي. ومن هنا فإن رغبة الحكومة في فرض إرادتها على الأغلبية في البلاد تشكل خطراً محتملاً. |