ويكيبيديا

    "brände" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حرائق
        
    • النيران
        
    • الحرائق
        
    • النيرانِ
        
    3 Brände. Und du warst alle 3 Mal dabei. Open Subtitles ثلاثة حرائق وكنت موجوداً في المرات الثلاث
    Wir hatten drei Brände in den letzten sechs Wochen. Open Subtitles لقد حدثت لدينا ثلاثة حرائق في الأسابيع الستة الماضية
    Fünf Brände in zwei Stunden. Man könnte denken, er will, dass die Kinder draufgehen. Open Subtitles خمسة حرائق خلال ساعتين وإلا سيموت الأطفال
    Sie wissen, dass wir Brände nur bis zum 7. Stock bekämpfen können. Open Subtitles أتدري أننا لا نستطيع مكافحة النيران التي تتجاوز الطابق السابع
    Die Brände nach dem Erdbeben sind unter Kontrolle. Open Subtitles أغلب النيران التي سببها الزلزال تحت السّيطرة.
    Das einzige, was ich je in einer Küche zustande gebracht habe, war Durcheinander und mehrere Brände. Open Subtitles لم أعد شيئاً من قبل بالمطبخ سوى بعض الحرائق لذا فأترغب في تقشير بعض التفاح؟
    Wir hatten über die Nacht fünf Schießereien, zwei Messerstechereien, sechs verdächtige Brände. Open Subtitles خلال الليل كان لدينا خمس عمليات إطلاق النار عمليتين طعن و ستة حرائق مريبة
    Verbrechen, Brände, Aufruhr. Open Subtitles من جريمة, و حرائق , وأعمال شغب
    Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde. UN وكم أنفق المجتمع الدولي من أموال طائلة لإطفاء حرائق تبين لنا الآن ونحن ننظر لها من مرآة الحاضر أنه ربما كان من الممكن أن نطفئها على نحو أيسر بكثير لو كنا قد بادرنا إلى اتخاذ إجراء وقائي في الوقت المناسب قبل أن تزهق الكثير من الأرواح أو تنقلب حياة الكثيرين رأسا على عقب.
    Da sich die wichtigen Industrieländer inzwischen auf dem Weg zu einer – wenn auch schwachen – wirtschaftlichen Erholung zu befinden scheinen, scheint es niemand besonders wichtig zu nehmen, dass sich die Mechanismen der Zusammenarbeit verschlissen haben. Doch das sollten wir: Es dürfte noch viele weitere finanzielle Brände an verschiedenen Standorten geben, und die Welt braucht eine Feuerwehr, um sie zu löschen. News-Commentary ولأن الاقتصادات الصناعية الكبرى بدت وكأنها على المسار الصحيح إلى التعافي ــ ولو كان ضعيفا ــ فإن أحداً لم يبد اهتماماً كبيراً بأن آليات التعاون أصبحت بالية مهترئة. ومن المرجح أن تندلع حرائق مالية أخرى كثيرة في مواقع مختلفة، والعالم يحتاج إلى فرق إطفاء قادرة على إخماد هذه الحرائق.
    Fünf Brände, klar. Open Subtitles تقريباً خمسة حرائق
    - Du hast da echte Brände zu löschen. Open Subtitles لديك قضايا حرائق لتهتم بها
    - Plünderungen, Brände... - Bitte. Open Subtitles ـ سرقات , حرائق ـ من فضلك
    Sie sagen, sie können die Brände nicht kontrollieren. Open Subtitles يقولون أنهم لا يستطيعون السيطرة على النيران
    Die Leute benutzen Gegenstände als Waffe, schlagen Fenster ein, legen Brände und attackieren sich gegenseitig. Open Subtitles انت ترئ الاشخاص انهم يستخدمون اي سلاح متوفر يقمون بالنهب,يحطمون النوافذ يطلقون النيران وفي بعض الاماكن يهاجمون الاخرين
    Das erklärt, warum die Brände gerade jetzt angefangen haben. Open Subtitles يفسّر هذا لمَ بدأت النيران بالنشوب الآن فقط
    Aber ich muss Brände löschen, nicht neue entfachen. Open Subtitles ولكن يجب أن أخمد النيران ولا أشعل نيران جديدة
    Er ist außerdem ein brillanter Bauingenieur und weiß daher, wie man Gebäude durch Brände zum Einsturz bringt. Open Subtitles وهو أيضاً مهندس عبقري بالهيكله ولهذا السبب يعرف بالضبط كيف يضرم النيران بالمباني
    ernsthaft besorgt über die Brände in den betroffenen Gebieten, die weitreichende Umweltschäden verursacht haben, UN إذ يساورها شديد القلق إزاء الحرائق التي ألحقت بالبيئة أضرارا فادحة وواسعة النطاق في الأراضي المتضررة،
    Sie trocknet die Vegetation aus und verursacht mehr Brände im Westen Nordamerikas. TED تُسبب الجفاف للغطاء النباتي وتُسبب المزيد من الحرائق في الجزء الغربي من شمال أمريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد