Die Bräute sind hinter dir her. | Open Subtitles | أراهن أن الفتيات مغرمات بك، صحيح؟ هل هن مغرمات بك؟ |
Und das wäre möglich, denn Bräute mögen Typen mit Knete. | Open Subtitles | اعتقد لو أني كنت مليونير سوف افعل ذلك ايضاً لأن الفتيات يحببن الرجال الأغنياء |
Wir geiern ein bisschen auf die Bräute. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نجلس و نشاهد محل الفتيات إلى ان يغلق |
Ich sagte, ich sei traurig, so viele Bräute zu sehen, die bald Witwen sein könnten. | Open Subtitles | أخبرته أننى لم أكن سعيدا فى أن أرى العديد من العرائس اللاتى ربما فى القريب العاجل يصبحن أرامل |
Bräute sind sensible Kreaturen, und niemand weiß das besser als die Brautjungfern, die sich um sie kümmern. | Open Subtitles | العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها |
Gleich siehst du, wie man sich richtig amüsiert! Hier gibt's alles: Bräute, | Open Subtitles | ستعجب بهذا المكان فلديهم كل شئ فتيات و شرب و موسيقى |
Es gibt 'n paar heiße Bräute in Amerika, zugegeben, aber die haben schon reiche, gut aussehende Typen. | Open Subtitles | يوجد بعض الفتيات في اميركا اوافقك ذلك لكنهم يخرجون مع الاغنياء ومع شباب جذابون |
Alter, deine Anmache für die spanischen Bräute funktioniert nicht. | Open Subtitles | يا رجل جملة الإغراء التي علمتني إياها بشأن الفتيات الأسبانيات لا تعمل |
Ich kenn viele Bräute, die die Extrakohle gut gebrauchen können. | Open Subtitles | أعرف العديد من الفتيات ممن يمكنهم إستخدام المال |
Trotzdem hat dieser Schwachkopf voll über die Bräute gereihert. | Open Subtitles | و لكنها لا تساعد المخمورين هنا اليائسين من أجل الفتيات |
Und nächstes Jahr sind wir in der oberen Stufe, also reißen wir die Bräute auf. | Open Subtitles | و الفصل القادم سيكون رأس السنة مما يعني أننا سنحص على الفتيات |
- Ich will nicht prahlen, aber es scheint so, als stehen die Bräute richtig auf die ganze Professor-Sache. | Open Subtitles | لا أريد أن أتفاخر ولكن ، يبدو أن الفتيات يلفتهن مظهر البروفيسر ذلك |
Ich dachte, die Bräute sollten einen wirbelnden Derwisch an Aktivität darstellen. | Open Subtitles | ..اعتقدت أنه من المفترض أن تكون العرائس كالدراويش الراقصين من نشاطهن |
Er schnappt sich diese Bräute am Vorabend des Tages, der der glücklichste in ihrem Leben werden sollte. | Open Subtitles | إنه يختطف تلك العرائس عشية ما ينبغي أن يكون أسعد يوم في حياتهم. |
Da steht viel über Bräute. Hochzeitskleider, schwangere Mütter. | Open Subtitles | ثمة الكثير عن العرائس فساتين الزفاف، والأمهامت الحوامل |
Im Sumpf gibt's keine Bräute, da kann ich die Dinger auch hierlassen. | Open Subtitles | أعتقد بما أنه لا توجد فتيات في المستنقع فلن أحتاج لهذه |
Es wollten heiße Bräute vorbeikommen. | Open Subtitles | ِ ماذا بشأن العاهرات الاتي دعوناهم ؟ لقد دعيت فتيات ذوات مؤخرات جميلات |
Und drei Bräute haben sich gerade mitten auf der Tanzfläche geleckt. | Open Subtitles | و ثلاث فتيات مارسن الجنس الجماعي في وسط قاعة الرقص هذه |
Sieben Bräute für sieben Brüder. | Open Subtitles | سبع عرائس لسبعة أشقاء. |
Aber warum immer zukünftige Bräute auswählen? | Open Subtitles | لكن لماذا يستهدف "عروس المستقبل"؟ |
Klasse! Hey, hier sind heute Abend zwei Bräute am Start! | Open Subtitles | اسمعوا ، يوجد عروستان بالمنزل اليوم |
Aber wenn Bräute hier reinkommen, ist plötzlich alles egal. | Open Subtitles | لكن عندما بعض الحلوات دخلن، نسوا كلّ شيء عن ذلك، صحيح؟ |