ويكيبيديا

    "brachte mich zum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جعلني
        
    Ich habe ein Kind von Harry Grey. Das Blut brachte mich zum Denken. Open Subtitles أنا عندي طفل من هاري جراي. الدم جعلني أفكر
    Das brachte mich zum Nachdenken. Ich liebe diese Momente in der amerikanischen Geschichte, in denen wütende Parteienkämpfe darüber tobten, ob die Wirtschaft nun am Rande des totalen Zusammenbruchs stünde oder nicht. TED و هذا جعلني أفكر، فأنا أحب دراسة مثل هذه اللحظات في التاريخ الأمريكي عندما كانت هنالك موجة غضب حزبية، حين كان الاقتصاد على حافة الإنهيار التام.
    Die lebendigen Details Nicks 2-jähriger Affäre vor ihren Augen in Echtzeit enhüllt. Und das brachte mich zum Nachdenken: Affären im digitalen Zeitalter sind Tode durch tausende Stiche. TED وتفاصيل حية لعلاقة نيك الغرامية ذات السنتين تتكشف أمام عينيها في الوقت الحقيقي ومما جعلني أعتقد أن العلاقات الغرامية السرية في العصر الرقمي هي موت بألف قطعة
    Dieses persönliche Erlebnis des Umgangs mit Rassen in genetischen Untersuchungen brachte mich zum Nachdenken: Wo wird Rasse noch in der Medizin genutzt, um falsche biologische Prognosen zu stellen? TED تلك التجربة الشخصية مع استخدام العرق فى الاختبارات الجينية جعلني أفكر: أين يستخدم العرق أيضاً فى مجال الطب للحصول على توقعات بيولوجية كاذبة؟
    Es brachte mich zum Nachdenken und ich realisierte immer mehr: keiner hat eine Ahnung davon, was Dinge im Gesundheitswesen kosten. TED لكن الأمر جعلني أفكر، وكلما تحدثت مع الناس أكثر، كلما أدركت أن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء في المنظومة الصحية.
    Er brachte mich zum Lachen, er gab mir wieder Hoffnung... Open Subtitles رجل جعلني أضحك .. أعطاني الأمل مجدداً
    Ich gab ihm ein "lol". Wie dem auch sei, es brachte mich zum Nachdenken. Open Subtitles على كل حال، هذا ما جعلني أفكر
    Nun, er brachte mich zum Lügen. Open Subtitles حسناً،لقد جعلني أكذب
    - Und es brachte mich zum Nachdenken. - Tja, ja, natürlich. Open Subtitles وقد جعلني هذا أفكر - نعم، شئ طبيعي -
    Und das brachte mich zum nachdenken. Open Subtitles وذلك جعلني أعتقد
    Aber... die Sache brachte mich zum Nachdenken, über unser Leben, unsere Zukunft. Open Subtitles ولكن كل هذا جعلني افكر عن حياتنا وعن مستقبلنا ..(تشاك)
    Und es brachte mich zum Nachdenken: Open Subtitles وذلك جعلني أفكر
    Und das brachte mich zum Nachdenken. Open Subtitles هذا ما جعلني أفكر.
    - Er brachte mich zum Lachen. Open Subtitles - لقد جعلني اضحك.
    Aber das brachte mich zum Nachdenken. Open Subtitles ما الذي جعلني...
    Sie brachte mich zum Nachdenken... Open Subtitles مما جعلني أعتقد أن ...
    Er brachte mich zum Lachen. Open Subtitles لقد جعلني أضحك
    brachte mich zum nachdenken. Open Subtitles جعلني أفكر
    Ich fürchte, David Attenborough brachte mich zum Weinen. Open Subtitles . (ديفيد أتينبورو )جعلني أبكي
    Er brachte mich zum Lachen. Open Subtitles -حسنًا، لقد جعلني أضحك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد