Dies beinhaltet Brandstiftung, Ausdehnung der Städte, sauren Regen, ganz zu schweigen von Terrorismus und Kriegen. | TED | هذا يشمل الحرق العمد والتوسع العمراني العشوائي المطر الحمضي ودون ذكر الإرهاب والحروب. |
segelten unter falscher Flagge, Brandstiftung, Menschenraub, Plünderung, Wilderei, | Open Subtitles | الإبحار تحت رايه، الحرق المتعمد، الإختطاف، النهب |
Die Royal Tombs waren zerstört worden, vermutlich durch Brandstiftung. | TED | لقد دُمرت المقابر الملكية عبر حريق متعمد ومُريب. |
Diebstahl von Kircheneigentum, Brandstiftung, | Open Subtitles | سرقة المقتنيات الدينية المقدسة حرق سجن الولاية |
Sehen Sie, Brandstiftung ist schwer nachzuweisen. | Open Subtitles | أترين , أنه من الصعب جدا معرفة سبب الحريق |
Stellen Sie sich auf zehn Jahre Gefängnis ein wegen Brandstiftung und Leichenschändung. | Open Subtitles | أنتَ تواجه على الأقلِ عشرسنواتٍبالسجن.. بتهمةِ إشعال الحرائق, الإعتداء وتدنيس جثّـة. |
Hey, du sitzt wegen Brandstiftung, oder? | Open Subtitles | أنتَ هُنا بجريمة إحراق المُمتلكات، صحيح؟ |
Sie gaben sich aus als Offizier der spanischen Royal Navy, als Geistlicher der Kirche von England, segelten unter falscher Flagge, Brandstiftung, | Open Subtitles | ضباط البحرية الملكية الإسبانية يمثلون كهنه الكنيسة الإنجليزية الإبحار تحت رايه، الحرق المتعمّد، الإختطاف، النهب |
Brandstiftung und Vergewaltigung stehen in einem kausalen Zusammenhang. | Open Subtitles | الحرق العمدي و الإغتصاب لهما ترابط عالي شاذ |
Ihr Bruder schaut also bereits durch die Schlinge, und Ihr Vetter sieht fünf Jahre Gefängnis wegen Brandstiftung vor sich. | Open Subtitles | إذن , بحوزتي اخاك يواجه حبل المشنقة و لدي قريبك يواجه 5 سنوات ,بتهمة الحرق المتعمد |
Ein Angestellter begeht Brandstiftung, also keine Versicherung. | Open Subtitles | أحد الموظفين لدينا يقوم بأرتكاب حريق متعمد لذا لا يوجد تأمين |
Zerstörung, Brandstiftung, sexuelle Belästigung mit einem Zementdildo? | Open Subtitles | دخول بدون أمر تفتيش, تحطيم ملكية ، حريق, إعتداء جنسى |
Brandstiftung zweiten Grades. Verurteilt zu 18 Jahren. | Open Subtitles | بتُهمة إشعال حريق من الدرجة الثانية مدّة الحبس : |
Bald nahmen Zerstörung, Plünderung und Brandstiftung Züge einer Revolte an. | Open Subtitles | لم يعلم أحد متى ستنتهي هذه الانتفاضة. تخريب, سرقة, حرق و غيرها من أعمال العنف تواصلت دون نهاية |
Brandstiftung, Bestechung, Waffenhandel, Körperverletzung, | Open Subtitles | حرق الممتلكات, القوادة الجنسية, تجارة الأسلحة, الإعتداء الإجرامى |
Verurteilt am 8. März 1994. Brandstiftung zweiten Grades. | Open Subtitles | أُدين في الثامن من مارس 1994 حرق ممتلكات من الدرجة الثانية |
Brandstiftung wird vermutet. Sir, darf ich reden? | Open Subtitles | يُظَن أن الحريق كانَ مُفتعلاً هل يُمكنني التحدّث، سيدي؟ |
Um Brandstiftung festzustellen, muss ich den Brandverlauf analysieren und den Brandherd finden. | Open Subtitles | لتحديد ما إذا كان الحريق متعمداً , سأحتاج إلى تحديد مسار الحريق و إيجاد نقطة المنشأ |
Es gab in letzter Zeit Fälle von Brandstiftung in Seattle und Pennsylvania. | Open Subtitles | لقد حدث حديثا بعض الحرائق المتعمدة في سياتل و بنسلفانيا |
Man sagt, Brandstiftung sein ein sexuelles Vergehen. Hättest du´s dir nicht einfach selber machen können? | Open Subtitles | يقولون إن إحراق المباني جريمة خطيرة ألم تستطيعي محو أحدهم فحسب ؟ |
Mord und Brandstiftung, Verrat und Terror. | Open Subtitles | القتل والحرق العمد والخيانة والإرهاب |
Nun, diese Woche hatte der Himmel Brandstiftung, mehrere Morde und einen Anschlag auf einen FBl-Agenten zu bieten. | Open Subtitles | هذا الأسبوع، شهد النعيم حريقاً مفتعلاً وجرائم قتل متعددة، |
Nach der Schießerei heute Nacht, die den Aufstand weiter angefacht hat, gab es im gesamten Stadtgebiet mehrere Fälle von Brandstiftung. | Open Subtitles | في حادثة القتل في المساء التي تصاعدت مع أحداث الأمس , نشاطات حرائق مفتعلة انتشرت عبر المدينة |
Eine Farm in Marquesa, es riecht nach Brandstiftung und Mord. | Open Subtitles | يشتبه بحريق متعمّد - جريمة قتل بمزرعة "ماركيسا" |
Für die Versicherungsbeamten muss es wie Brandstiftung aussehen. | Open Subtitles | يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات. |