Ich brauche nur etwas Abstand, um herauszufinden, was mich glücklich macht. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة قليلا ' الفضاء لمعرفة ما يجعلني سعيدا. |
Ich brauche nur ein bisschen Hilfe. | Open Subtitles | ربما أنا فقط بحاجة إلى القليل من المساعدة؟ |
Später. Ich brauche nur Nadel und Faden. | Open Subtitles | لا تقلقى، يمكننى اصلاحه لاحقاً كل ما أحتاجه هو إبرة وخيط. |
Ich brauche nur einen Moment. Sie ist echt fit. Nim! | Open Subtitles | أنا فقط أريد ثانية واحدة إن لياقتها عالية نيم |
Ich brauche nur ein paar Tage, um wieder auf die Füße zu kommen. | Open Subtitles | فقط أحتاج إلى بضعة أيام كي أستطيع الوقوف على قدمي مرة أخرى |
Ich brauche nur 100 Schilling Startgeld, und wir können Euch eintragen. | Open Subtitles | لا أحتاج سوى 100 شلن قيمة المشاركة وسنقيد اسمه |
Ich brauche nur ein paar Informationen über unseren Vater, dann bin ich wieder weg. | Open Subtitles | أحتاج فقط لأخذ بعض المعلومات عن والدنا ثم سأغادر |
Ich brauche nur Zeit, um mich daran zu gewöhnen, dass sie nicht mehr da ist. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لبعض الوقت للتعود على حقيقة وفاتها |
Ich brauche nur einen Doktor, der das unterschreibt. Sind sie dabei? | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لطبيب ليوقّع الموافقة، هل أنت موافق؟ |
Ich brauche nur Zeit, um das alles zu verdauen. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى بعض الوقت لمعرفة الأشياء. |
Ich brauche nur etwas Ruhe. Morgen ist alles wieder feini-fein. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو ليلة هادئة و غدا كل شئ سيكون على ما يرام |
Ich brauche nur Ihre Unterschrift für die Wiederaufnahme des Falls dann habe ich morgen die Papiere bereit. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو توقيع على تصريح منك بأنك تريدين إعادة فتح قضيتك و من ثم يمكنني أن أجهز كل الأوراق |
Ich kann es ausarbeiten. Ich brauche nur Zeit. | Open Subtitles | أستطيع أن أنجح فى ذلك كل ما أحتاجه هو الوقت |
Warte, ich brauche nur genug, um dem Genossenschaftsvorstand zu zeigen, dass ich eine Anzahlung bei der Bank machen kann. | Open Subtitles | إنتظري، أنا فقط أريد كفايةً لأري مجلس الإدارة التعاوني أنَّهُ يمكنني دفع دفعة أولية في المصرف |
Ich... brauche nur ein wenig Zeit, um darüber nachzudenken. Okay. | Open Subtitles | أنا فقط أريد بعض الوقت . للتفكير في الأمر |
Ich brauche nur meine Küche zurück. Dion, vergiss es. | Open Subtitles | لا ، نعم ، حقاً أنا فقط أريد أسترجاع مطبخي |
Ich brauche nur Zeit, um nachzudenken, was ich als Nächstes mache. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً. |
Ich brauche nur Geld. Ich zahle es dir zurück. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج الى بعض المال و سوف أقوم باعادته لكِ |
Ich brauche nur das Zeug, mit dem du den Traumfänger hergestellt hast. | Open Subtitles | لا أحتاج سوى المواد التي استعملتها لصناعة لاقطات الأحلام |
Ich brauche nur etwas Zeit. | Open Subtitles | يمكنني فعل نفس الشيء مجدداً أحتاج فقط لبعض الوقت أرجوك |
Ich brauche nur etwas zum anziehen für dieses 11 Uhr Termin Ding. | Open Subtitles | إني فقط احتاج إلى شيء أرتديه إلى الشيء في الساعة 11 |
Ich brauche nur die kleine Plastikhülle, die Sie ihm abgenommen haben. | Open Subtitles | لا لا الأمر ليس كذلك أنني فقط اريد العلبة البلاستيكية التي أخذتها منه |
Ich brauche nur eine Stunde auf dieser Insel. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة. |
Ich brauche nur einen Partner, der mit mir in die Frauenumkleide geht. | Open Subtitles | احتاج فقط لزميل يذهب معي إلى غرفة خلع الملابس النسائية |
Ich brauche nur einen Sprung in einen kalten Wasserfall. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة |
Ich musste Doakes nicht töten. Ich brauche nur Fingerabdrücke für meine Lügengeschichte. | Open Subtitles | "لا أحتاج لـ(دوكس) ميتاً، لا أحتاج إلاّ لبصمات أصابعه لأتمّ عمليّة تلفيقي" |
Ich brauche nur noch etwas Ruhe und vielleicht eine Haarbürste. | Open Subtitles | ما أحتاج إلّا مزيدًا من الراحة، وربّما فرشاة شعر. |
Ich brauche nur was, um schneller fit zu werden, okay? | Open Subtitles | لاتطلب مني هذا أنا أحتاج فحسب لـتسريع التعافي , حسنٌ |
Ich brauche nur einen blöden Verstellschlüssel! | Open Subtitles | اللعنة انا فى اشد الحاجة لمعول |