ويكيبيديا

    "brauche nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط بحاجة
        
    • أحتاجه هو
        
    • فقط أريد
        
    • فقط أحتاج
        
    • أحتاج سوى
        
    • أحتاج فقط
        
    • فقط احتاج
        
    • فقط اريد
        
    • بحاجة فقط
        
    • احتاج فقط
        
    • أحتاج إليه هو
        
    • أحتاج إلاّ
        
    • أحتاج إلّا
        
    • أحتاج فحسب
        
    • اشد الحاجة لمعول
        
    Ich brauche nur etwas Abstand, um herauszufinden, was mich glücklich macht. Open Subtitles أنا فقط بحاجة قليلا ' الفضاء لمعرفة ما يجعلني سعيدا.
    Ich brauche nur ein bisschen Hilfe. Open Subtitles ربما أنا فقط بحاجة إلى القليل من المساعدة؟
    Später. Ich brauche nur Nadel und Faden. Open Subtitles لا تقلقى، يمكننى اصلاحه لاحقاً كل ما أحتاجه هو إبرة وخيط.
    Ich brauche nur einen Moment. Sie ist echt fit. Nim! Open Subtitles أنا فقط أريد ثانية واحدة إن لياقتها عالية نيم
    Ich brauche nur ein paar Tage, um wieder auf die Füße zu kommen. Open Subtitles فقط أحتاج إلى بضعة أيام كي أستطيع الوقوف على قدمي مرة أخرى
    Ich brauche nur 100 Schilling Startgeld, und wir können Euch eintragen. Open Subtitles لا أحتاج سوى 100 شلن قيمة المشاركة وسنقيد اسمه
    Ich brauche nur ein paar Informationen über unseren Vater, dann bin ich wieder weg. Open Subtitles أحتاج فقط لأخذ بعض المعلومات عن والدنا ثم سأغادر
    Ich brauche nur Zeit, um mich daran zu gewöhnen, dass sie nicht mehr da ist. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لبعض الوقت للتعود على حقيقة وفاتها
    Ich brauche nur einen Doktor, der das unterschreibt. Sind sie dabei? Open Subtitles أنا فقط بحاجة لطبيب ليوقّع الموافقة، هل أنت موافق؟
    Ich brauche nur Zeit, um das alles zu verdauen. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى بعض الوقت لمعرفة الأشياء.
    Ich brauche nur etwas Ruhe. Morgen ist alles wieder feini-fein. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو ليلة هادئة و غدا كل شئ سيكون على ما يرام
    Ich brauche nur Ihre Unterschrift für die Wiederaufnahme des Falls dann habe ich morgen die Papiere bereit. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو توقيع على تصريح منك بأنك تريدين إعادة فتح قضيتك و من ثم يمكنني أن أجهز كل الأوراق
    Ich kann es ausarbeiten. Ich brauche nur Zeit. Open Subtitles أستطيع أن أنجح فى ذلك كل ما أحتاجه هو الوقت
    Warte, ich brauche nur genug, um dem Genossenschaftsvorstand zu zeigen, dass ich eine Anzahlung bei der Bank machen kann. Open Subtitles إنتظري، أنا فقط أريد كفايةً لأري مجلس الإدارة التعاوني أنَّهُ يمكنني دفع دفعة أولية في المصرف
    Ich... brauche nur ein wenig Zeit, um darüber nachzudenken. Okay. Open Subtitles أنا فقط أريد بعض الوقت . للتفكير في الأمر
    Ich brauche nur meine Küche zurück. Dion, vergiss es. Open Subtitles لا ، نعم ، حقاً أنا فقط أريد أسترجاع مطبخي
    Ich brauche nur Zeit, um nachzudenken, was ich als Nächstes mache. Open Subtitles أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً.
    Ich brauche nur Geld. Ich zahle es dir zurück. Open Subtitles أنا فقط أحتاج الى بعض المال و سوف أقوم باعادته لكِ
    Ich brauche nur das Zeug, mit dem du den Traumfänger hergestellt hast. Open Subtitles لا أحتاج سوى المواد التي استعملتها لصناعة لاقطات الأحلام
    Ich brauche nur etwas Zeit. Open Subtitles يمكنني فعل نفس الشيء مجدداً أحتاج فقط لبعض الوقت أرجوك
    Ich brauche nur etwas zum anziehen für dieses 11 Uhr Termin Ding. Open Subtitles إني فقط احتاج إلى شيء أرتديه إلى الشيء في الساعة 11
    Ich brauche nur die kleine Plastikhülle, die Sie ihm abgenommen haben. Open Subtitles لا لا الأمر ليس كذلك أنني فقط اريد العلبة البلاستيكية التي أخذتها منه
    Ich brauche nur eine Stunde auf dieser Insel. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة.
    Ich brauche nur einen Partner, der mit mir in die Frauenumkleide geht. Open Subtitles احتاج فقط لزميل يذهب معي إلى غرفة خلع الملابس النسائية
    Ich brauche nur einen Sprung in einen kalten Wasserfall. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة
    Ich musste Doakes nicht töten. Ich brauche nur Fingerabdrücke für meine Lügengeschichte. Open Subtitles "لا أحتاج لـ(دوكس) ميتاً، لا أحتاج إلاّ لبصمات أصابعه لأتمّ عمليّة تلفيقي"
    Ich brauche nur noch etwas Ruhe und vielleicht eine Haarbürste. Open Subtitles ما أحتاج إلّا مزيدًا من الراحة، وربّما فرشاة شعر.
    Ich brauche nur was, um schneller fit zu werden, okay? Open Subtitles لاتطلب مني هذا أنا أحتاج فحسب لـتسريع التعافي , حسنٌ
    Ich brauche nur einen blöden Verstellschlüssel! Open Subtitles اللعنة انا فى اشد الحاجة لمعول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد