Sie erteilen mir keine Befehle. Ich will und brauche Sie nicht. | Open Subtitles | لا تقول لى ماذا أفعل لا أحتاجك , ولا أريدك |
Ich brauche Sie, um jemanden zu finden. | Open Subtitles | أنظر , أحتاجك لمساعدتي فى العثور على شخص ما |
Ich brauche Sie nicht. Scheiße. Ich brauche niemanden. | Open Subtitles | ،و لا أحتاجها , اللعنة عليهم لست أحتاج لأحد |
Offensichtlich. Aber... Ich brauche Sie mittlerweile nicht mehr um an wahre Liebe zu glauben. | Open Subtitles | هذا واضح, ولكني لم أعد أحتاجهم حتى أؤمن بوجود الحب الحقيقي بعد الآن |
Ich brauche Sie heute wieder. | Open Subtitles | انظروا، أنا في حاجة إليها مرة أخرى اليوم. |
Ich wollte Ihnen den Schlangenstab mit dem giftigem Axtkopf geben, aber ich hab' ihn im Auto vergessen. Ich brauche Sie nicht. | Open Subtitles | أردتُ إعطاءك عصا الأفعوان ذات الرأس الحاد السام لكنني تركتها في السيارة لستُ بحاجتك |
Ich brauche Sie nicht. Ich brauche diese Stadt nicht. | Open Subtitles | لست بحاجة لك ولا لهذة المدينة احتقر هذة المدينة واحتقرك انت |
Nimm meine Handschuhe, ich brauche Sie nicht. | Open Subtitles | -اتخاذ بلدي القفازات، ولست بحاجة لها. |
- Ich brauche Sie. | Open Subtitles | وليست بحاجة إليك بعد الآن ــ أنا بحاجة إليها |
Ich brauche Sie woanders. Wir haben Ärger. | Open Subtitles | أحتاجك للسفر خارج المدينه هذا الأسبوع لنغطي بعض الحوادث |
Sie beschützen sie, weil Sie neidisch sind, dass sie etwas getan hat, was Sie nicht konnten. Ich brauche Sie. | Open Subtitles | أنتِ تحمينها بدافع الغيرة لقد فعلت ما عجزتِ عنه أنا أحتاجك |
Nein, ich rufe Sie an, wenn ich Sie brauche, Sie rühren sich da nicht weg. Sie hat einen Lover. | Open Subtitles | كلاّ , ابقى هناك اسمع , سأتصل بكَ حين أحتاجك |
Du verwirrst sie, und ich brauche Sie zumindest noch ein paar Jahre mehr im Spiel. | Open Subtitles | أنت تشتتها وأنا أحتاجها في حياتي على الأقل لبضعه سنوات |
Denn ich weiß, sie macht mich verrückt, und ihre Verrücktheit verursacht mir Nesselausschlag, aber ich brauche Sie an meiner Seite... | Open Subtitles | لأني أعلم أنها تدفعني للجنون وجنونها أصابني بلسعات وحكة لكني أحتاجها إلى جانبي |
FULLER: Die brauche mich nicht, ich brauche Sie nicht. | Open Subtitles | هم لا يحتجوننى وأنا لا أحتاجهم |
Ich brauche Sie, eine Rolle Klebeband und ein Verlängerungskabel. | Open Subtitles | أنا في حاجة إليها ، لفافة من شريط لاصق، و الحبل التمديد. |
Ich brauche Sie nicht, um in ein polizeiauto zu kommen. | Open Subtitles | لست بحاجتك إن أردت ركوب سيارة الشرطة. |
Ich brauche Sie beide nicht. | Open Subtitles | لست بحاجة لك آنسة إريكسون أو الي كريس |
Wir sagen Patricia nichts. Erst danach. Ich brauche Sie. | Open Subtitles | لن نقول شيء لـ(باتريشا)، ليس إلا بعد القيام بالأمر فأنا بحاجة لها. |
Aber es war wichtig, dass Sie länger geblieben sind, weil Sie ein unschätzbares Mitglied dieses Unternehmens sind, und ich brauche Sie in der Position, in der Sie sind. | Open Subtitles | لكنّي بحاجة إليك للعمل هُنا لوقت مُتأخّر لأنّك جزء هام مِن هذه الشركة أحتاج إليك في المنصب الحالي الذي تشغله. |
Ich brauche Sie nur in den Büchern. | Open Subtitles | إلا أنني بحاجة إليها لتعمل على دفاتر الحسابات |
Nichts zu machen. Du siehst, ich brauche Sie selbst. | Open Subtitles | مستحيل، يا صديقي كما ترون، نحن بحاجة إليهم لأنفسنا |
Ich brauche Sie für etwas anderes, und ich brauche Sie nicht, um dir wehzutun. | Open Subtitles | بل أريدها لغرض آخر، ولا أحتاج إليها لأؤذيك. |
Die Konkurrenz will unser Scheitern. Ich brauche Sie, und zwar persönlich. | Open Subtitles | تعلمين ان المنافسة احتدمت و الشركات الاخرى ترغب فى رؤيتنا نحترق احتاجك للمعالجة هذا شخصيا |
Ich brauche Sie. Sie hat ihren Zeitplan und ich habe meinen. | Open Subtitles | أنا احتاجها لديها جدولها الزمني وأنا لدي جدولي الزمني. |
Das Land ist in Gefahr. Ich brauche Sie an meiner Seite." | TED | والدولة في حال حرجة .وانا احتاجهم في صفي |
Ruf die Wölfe! Und zwar alle! Ich brauche Sie abmarschbereit! | Open Subtitles | إستدعي الذئاب، جميعهم أريدهم جاهزين من أجل التحرك |