ويكيبيديا

    "brauchen wir nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نحتاج فقط
        
    • نحن بحاجة فقط
        
    • ما نحتاجه هو
        
    • فإننا نحتاج إلى
        
    • كل ما علينا
        
    • كل ما نحتاج إليه
        
    Wir können das Gegenmittel erzeugen. Dazu brauchen wir nur das passende Blut. Open Subtitles يمكننا أن نصنع ترياقاً، نحتاج فقط الدم المناسب
    Nun, du, ich und die Cupcakes sind bereit, jetzt brauchen wir nur noch Kunden. Open Subtitles حسناً، أنتِ وأنا والكب كيك مستعدون، الآن، نحتاج فقط إلى الناس.
    Also brauchen wir nur... Cindy? Open Subtitles لذلك , نحن بحاجة فقط ل سيندي؟
    Jetzt brauchen wir nur den Köder. Open Subtitles الآن نحن بحاجة فقط الى الطعم.
    Jetzt brauchen wir nur noch zwei Balletttänzerinnen zur Dekoration. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو راقصتان للباليه لاٍستكمال الديكور
    Also brauchen wir nur eine Chemikalie, die reich an Sauerstoff ist, das würde das Problem als ein nahezu reines Gas lösen... Open Subtitles لذا فإننا نحتاج إلى مركب كيميائي غني بالأكسجين يطلقه بينما يتحلل
    Seht, Houston. Um die Position zu halten, brauchen wir nur einen Fixpunkt im All. Open Subtitles كل ما علينا يا هيوستون هو تحديد الإرتفاع بالنسبة لنقطة ثابتة في الفضاء
    Jetzt brauchen wir nur ein bisschen Nebel und die Trolle auf unserer Seite. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو القليل من الضباب و العفاريت فى صفنا
    vielleicht brauchen wir nur Zeit, um uns kennen zu lernen. Open Subtitles ربما نحتاج فقط بعض الوقت لنعرف بعض
    - Für das Geld brauchen wir nur diesen Auftritt. Open Subtitles نحن نحتاج فقط هذه العملية لندفع هذا
    Da alle Raumschiffe nicht funktionsfähig sind, brauchen wir nur einen Piloten. Open Subtitles بوجود كل هذه السفن الفضائية الغير صالحة لذا فكل ما نحتاجه هو طيار واحد
    Dann brauchen wir nur noch Hitze, um den Sauerstoff freizusetzen. Open Subtitles عندها كل ما نحتاجه هو الحرارة لإطلاق الأكسجين
    Aber weil jeder von der Party in Gefahr ist, brauchen wir nur ein sicheres Versteck bis nach dem Gewitter. Open Subtitles لكن بما أنّ جميع مَن حضروا الحفل في خطر فإننا نحتاج إلى إيجاد مكان آمن لنخبّئهم فيه حتى تمرّ العاصفة.
    Jetzt brauchen wir nur noch warten... bis uns irgendjemand anruft und uns dann sagt, wo Stuart ist. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن ه وانتظار اتصال أحد ليخبرنا بمكان ستيورات
    Dann brauchen wir nur zu warten, bis der Fluss wieder Wasser führt, dann segeln wir mit der Texas nach Hause. Open Subtitles -حسناً رائع، كل ما علينا فعله... أن ننتظر أرتفاع مستوى النهر ونبحر بالسفينة إلى المنزل -هكذا ينتشر
    Jetzt brauchen wir nur drei Tage klaren Himmel. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن ثلاثة أيام من سماء صافية.
    Jetzt brauchen wir nur noch jemanden, der böse ist, es verdient hat, nicht vermisst wird und nur einen halben Kubikmeter groß ist. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد