ويكيبيديا

    "braucht uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يحتاجنا
        
    • بحاجة إلينا
        
    • تحتاجنا
        
    • حاجة لنا
        
    • تحتاج إلينا
        
    • يحتاج إلينا
        
    • يريدنا
        
    • بحاجة لنا
        
    • تريدنا
        
    • بحاجةٍ لنا
        
    • بحاجتنا
        
    • يحتاج مساعدتنا
        
    • يحتاج منا
        
    • يحتاجوننا
        
    Hört zu, Joey braucht uns. - Ich kann ihn fühlen. Open Subtitles إستمعوا ، كل شخص جوي يحتاجنا.يمكنني أن أحسه
    Das Überwesen, das Sie schufen, sagt, es braucht uns nicht mehr. Tu das nicht! Open Subtitles الإنسان الخارق الذي صنعته يقول أنه لا يحتاجنا بعد الآن لا تذهبي
    Nach einem Infarkt würdest du ihn nicht im Stich lassen. Er braucht uns. Open Subtitles أنت لن تتركه إذا داهمته نوبة إنه بحاجة إلينا
    Sie braucht uns jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles هي بحاجة إلينا الآن أكثر من أي وقتاً آخر.
    Bitte, wir haben getan, was ihr wolltet. Ihr braucht uns nicht mehr. Open Subtitles أرجوك, لقد فعلنا كل شيء طلبتهُ منا لا تحتاجنا بعد الآن
    Sie braucht jemanden. Sie braucht uns. Open Subtitles هي في حاجة الى شخص ما - وهي في حاجة لنا -
    Die Wahrheit ist, er war nie so stark wie du und ich. - Und diese Stadt braucht Stärke. Sie braucht uns. Open Subtitles الحقيقة هي أنّه لمْ يكن قوياً مثلي ومثلك، وهذه المدينة تحتاج للقوة، تحتاج إلينا.
    Ich weiß, du willst nach Hause gehen, Orus, aber er braucht uns. Open Subtitles أعرف أنك تيد العودة إلى الديار يا "أورس", ولكنه يحتاج إلينا إلى جانبه.
    Clay hat angerufen. Er braucht uns. Jetzt gleich. Open Subtitles لقد سمعت للتو من (كلاي .الأمر طارئ، هو يريدنا في الحال
    Und Euer Vater braucht uns beide in dieser kritischen Zeit. Open Subtitles و أبوك يحتاجنا معاً إلى جانبه في هذه الفترة الحرجة
    Seine Hoheit braucht uns gerade jetzt am meisten. Du darfst nicht gehen. Open Subtitles هذه اللحظة التي يحتاجنا فيها السيد "شيانغ يو" من اي وقت
    Keiner braucht uns um wilde Tiere zu jagen als Nahrung. Open Subtitles لا أحد يحتاجنا لنصطاد الحيوانات البرية لأكل الطعام
    Keiner braucht uns um Bäume zu fällen für eine Unterkunft. Open Subtitles لا أحد يحتاجنا لقطع الاشجار و بناء الملاجئ
    Matilda braucht uns. Djaq, du bleibst bei Rosa. Open Subtitles " ماتيلدا " بحاجة إلينا " ديجاك "، ابقى مع روزا
    - ob wir ihn brauchen, er braucht uns. Open Subtitles ليس الأمر و كأننا بحاجة إليه -بل هو بحاجة إلينا
    Socinus braucht uns. Kommen Sie. Open Subtitles أيها الرئيس , (سازينوس) بحاجة إلينا الآن ..
    England braucht mich. - England braucht uns. Open Subtitles إنجلترا تحتاجني . إنجلترا تحتاجنا
    Sie braucht uns beide. Sie braucht dich. Open Subtitles هي تحتاجنا نحن الأثنين هي في حاجة لك
    Es ist ein großer Schritt. Sie braucht uns. Open Subtitles إنها خطوة كبيرة، وهي في حاجة لنا.
    Ich glaube, ganz besonders heute braucht uns die Firma ziemlich dringend. Open Subtitles اقول ان اليوم من بين كل الأيام ما زالت تحتاج إلينا الشركه بسوء
    Er braucht mich. Er braucht uns. Open Subtitles إنه يحتاج إلي . "وارد"، إنه يحتاج إلينا.
    Sie braucht uns, um die Mission zu beenden. Open Subtitles هو يريدنا أن نكمل المهمة
    Es braucht uns immer noch, um es vor Schaden zu schützen und den Schaden zu beheben, wenn er entstanden ist. TED لا تزال بحاجة لنا لحمايتها من الأذى ومساعدتهم لإنهاء الضرر بمجرد أن يحدث.
    Beckman braucht uns in der Festung. Open Subtitles بيكمان) تريدنا في القلعه) يبدو انه لانحتاج لافراغ حقائبنا
    "Hört zu, Leute. Unser Land braucht uns." Open Subtitles "إستمعوا أيّها الناس، بلادنا بحاجةٍ لنا"
    D.J. braucht uns dringend. Du magst sie. Und sie ist deine Patin. Open Subtitles إنّ "دي جاي" بحاجتنا للغاية وأنتِ تحبينها، إنها عرّابتكِ
    Er ist ganz allein in Frankreich. Er braucht uns. Open Subtitles وحيدا في "فرنسا"، يحتاج مساعدتنا
    Er braucht uns. Und wir brauchen ihn. Open Subtitles انه يحتاج منا ونحن بحاجة اليه.
    Wir brauchen dich und jeder dort braucht uns jetzt gerade. Open Subtitles نحتاجك، والجميع هناك يحتاجوننا الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد