Hotel Bravo, hier spricht Papa One. Operation Dark Storm hat begonnen. | Open Subtitles | برافو الفندق، هذا هو أب واحد بدأ عملية العاصفه المظلمه |
Wir wissen nicht, was am Rio Bravo los war. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
- Lassen Sie Indio nach Norden reiten. Bis zum Canyon von Rio Bravo. | Open Subtitles | حاول اقناع اينديو بالذهاب شمالا ثم اذهب بموازاة ريو برافو |
39 Mike Bravo, wir haben den Radarkontakt verloren. | Open Subtitles | 39 مايك برافو , عندنا نقطة مفقودة على الرادار |
Ich freue mich für Sie! Bravo, Mama! Das muss ein großes Opfer gewesen sein. | Open Subtitles | أحسنتِ صنعًا يا أمي لا بد أنها كانت تضحية كبيرة |
Ringbewegung. Alpha, Bravo, Charlie. | Open Subtitles | تم تجهيز الحلقان المتحركة ألفا, برافو, تشارلى |
Ringbewegung. Alpha, Bravo, Charlie. | Open Subtitles | تم تجهيز الحلقان المتحركة ألفا, برافو, تشارلى |
Bravo eins an Alpha Leader. Bitte um Schiesserlaubnis. | Open Subtitles | برافو 1 إلى القيادة نطلب الإذن لإطلاق النار |
Bravo, Tante Pierrette, für diese Ablenkung auf Augustine. | Open Subtitles | برافو .. عمتي بييريت تركيز كل الإنتباه على أوغسطين. |
Hier FBI Lufteinheit Charlie Bravo 4804 wir fordern Sie auf umzukehren und uns nach San Francisco zu folgen. | Open Subtitles | هنا وحدة ال إف بي آي الجوية شارلي برافو 4804 نطلب منك أن تتبعنا للعوده لسان فرانسيسكوا |
Hitman 45. Hitman 45. Hier Bravo 4 Lima. | Open Subtitles | هيتمان 45 هيتمان 45 هذا برافو 4 ليما حول |
Alpha-Team, hier ist Bravo. Alles läuft planmäßig. | Open Subtitles | يافريق هذا برافو تماماً في الموعد المحدد |
Du hast wohl vergessen, dass du und Kompanie Bravo mich sterben lassen wolltet, ja? | Open Subtitles | اعتقد انك نسيت انت وشركة برافو عن الوقت الذى تركتوا فيه مؤخرتى السوداء للموت اليس كذلك؟ |
Bravo Team, das Ziel fährt nach Südosten auf der Kuhio. | Open Subtitles | فريق برافو,الهدف ينتقل الى الجنوب الغربى فى كيهو. |
Einsatzleitung an Bravo 2. Geben Sie mir bitte Capitaine Linné. | Open Subtitles | مركز القيادة إلى برافو 2 دعني اتحدث إلى النقيب ليني |
Auf Italienisch sagt man "Bravo" für einen Mann, "brava" für eine Frau und "bravi" für das komplette Ensemble. | Open Subtitles | نعم, لكن انا لم اقل انه كان تظاهر في ايطاليا ,انتِ تقولي برافو لرجال و برافا للنساء |
Team Bravo, nehmt die Hintertür. Los! | Open Subtitles | فريق برافو لديكم الإذن بإقتحام الباب الخلفي |
Die Bravo Kompanie muss die Stellung halten, bis die Verstärkung eintrifft. | Open Subtitles | الفريق برافو يجب أن يتماسكوا بمواقعهم حتى وصول التعزيزات. |
Bravo, Majestät. Ihr habt alles in Schutt und Asche gelegt. | Open Subtitles | أحسنتِ صنعاً يا صاحبة الجلالة دمّرتِ كلّ شيء |
Für mich klang es absolut großartig. Bravo. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها بَدَت جميلة تماماً أحسنتم عملاً |
Ist das nicht interessant? Bravo! Gut gemacht! | Open Subtitles | اليس ذلك مثير للاهتمام؟ برافو,احسنت صنعا,تهانينا |
Sehr gut, Aziz! Bravo! Sehr schön. | Open Subtitles | أحسنت يا عزيز برافوا ، جيد جدا |
Saga? Ich wollte dir nur sagen... Bravo! Gute Arbeit. | Open Subtitles | فقط أود أن أثني على ما تقومين به تقومين عمل جيد |
Bravo, mein Junge. | Open Subtitles | أحسنتَ يا فتى |
Und da warst du schon nur ein halber Mann, also Bravo. | Open Subtitles | صرت نصف رجل مما سبق الذي بدوره نصف رجل. أحسنت |
Bravo. Prima gemacht. Ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | ممتاز , أحسنتما عملاً أنا مبهورة حقاً |
Na, Bravo. Falls es Ihnen entgangen ist, sind Sie beide arbeitslos. | Open Subtitles | أحنستما, لكن يجب أن تدرك أنكما مطرودان من العمل |