Gehen Sie zurück. Sagen Sie ihnen, sie sind in der BRD... | Open Subtitles | إذهب إليهم وذكرهم بأنهم في ألمانيا الغربية |
Unglaublich! Man schloss die Grenzen zu West-Berlin und der BRD. | Open Subtitles | لم نكن لنصدق ذلك، لكن جنود ألمانيا الديمقراطية أغلقوا الحدود على برلين الغربية |
Schwere Provokation gegen die Grenze. Protest im Bundeskanzleramt der BRD. | Open Subtitles | استفزازات كبيرة على الحدود احتجاجات في رئاسة الجامعة في ألمانيا الغربية |
Hier parken sie, die neuen DDR-Bürger aus der BRD. | Open Subtitles | هنا يحطّون الرحال، مواطنين جدد في الجمهورية الديمقراطية قادمين من ألمانيا الغربية |
Bürger, die bereit sind, einen Flüchtling aus der BRD aufzunehmen, melden sich bei ihrem Abschnittsbevollmächtigten. | Open Subtitles | يرجى من المواطنون المستعدّون لاستقبال مواطنين منفيين من ألمانيا الغربية التصريح عن ذلك لدى مفوضّ القطاع الخاص بهم |
Schon kurz nach der Maueröffnung haben Tausende Bürger der BRD... die Möglichkeit genutzt, der DDR einen ersten Besuch abzustatten. | Open Subtitles | مباشرة بعد سقوط الجدار آلافٌ من مواطني ألمانيا الغربية اغتنموا الفرصة لزيارة الجمهورية الديمقراطية للمرة الأولى |
Schwere Provokation gegen die Grenze. Protest im Bundeskanzleramt der BRD. | Open Subtitles | استفزازات كبيرة على الحدود احتجاجات في رئاسة الجامعة في ألمانيا الغربية |
Hier parken sie, die neuen DDR-Bürger aus der BRD. | Open Subtitles | هنا يحطّون الرحال، مواطنين جدد في الجمهورية الديمقراطية قادمين من ألمانيا الغربية |
Bürger, die bereit sind, einen Flüchtling aus der BRD aufzunehmen, melden sich bei ihrem Abschnittsbevollmächtigten. | Open Subtitles | يرجى من المواطنون المستعدّون لاستقبال مواطنين منفيين من ألمانيا الغربية التصريح عن ذلك لدى مفوضّ القطاع الخاص بهم |
Schon kurz nach der Maueröffnung haben Tausende Bürger der BRD... die Möglichkeit genutzt, der DDR einen ersten Besuch abzustatten. | Open Subtitles | مباشرة بعد سقوط الجدار آلافٌ من مواطني ألمانيا الغربية اغتنموا الفرصة لزيارة الجمهورية الديمقراطية للمرة الأولى |
Was soll man noch schreiben, in dieser BRD? | Open Subtitles | ما الذي يستحق الكتابة عنه في ألمانيا الجديدة؟ |
Die Leitung der sogenannten BRD obliegt einer klobigen Frau mit der Aura einer Trauerweide. | Open Subtitles | والان اصبحت المانيا تسمى بجمهورية ألمانيا الاتحادية المانيا حاليا تقع تحت قبضة يد امرأة خرقاء. |
Die BRD ist nur eine Front. | Open Subtitles | ألمانيا مجرد جبهة واحدة |
Laura ist im Besitz von Dokumenten, deren Ver- öffentlichung, die Sicherheit der BRD gefährden würden. | Open Subtitles | ({\pos(192,225)}لورا سوتن) تحوز الملفات التي تهدد أمن جمهورية (ألمانيا) الفدرالية |