Wie brichst du das Eis, wenn du mit einer Kamera auftauchst? | TED | كيف تكسر الحاجز عندما تظهر بصحبة الكاميرا؟ |
Also brichst du das erste Gebot mit jedem Bissen. | Open Subtitles | ، إذاً ، أنت تكسر القاعدة الأولى مع كل لقمة تمضغها |
Sag ihm, wenn er nicht Ruhe gibt, brichst du ihm den Arm. | Open Subtitles | حسناً، سنخبره إذا لم يتراجع، إنّك سوف تكسر مرفقه. |
Und jetzt, aufgrund der Planänderung zwischen Ankunft der Polizei und der Absaugung meiner Helfer, brichst du mir den Tresor auf. | Open Subtitles | و الآن، بما أن هناك تغيير بسيط بالخطة حدث كنتيجة لظهور الشرطة، و نتيجة إبعادك لكل شركائي، لذا فأنا أريد منك أن تكسر تلك الخزانة |
Und jetzt, aufgrund der Planänderung zwischen Ankunft der Polizei... und der Absaugung meiner Partner... brichst du für mich in den Tresor ein. | Open Subtitles | والآن ، بما أن هناك تغيير بسيط بالخطة حدث كنتيجة لظهور الشرطة ونتيجة إبعادك لكل شركائي لذا فأنا أريد منك أن تكسر تلك الخزانة |
Wenn du ihr Herz brichst, dann brichst du mein Herz. | Open Subtitles | ،إذا تكسر فؤادها .فإنّك تكسر فؤادي |
Wenn du weiter so zuhaust, brichst du dir das Handgelenk. | Open Subtitles | ،إذا واصلت التأرجح هكذا .سوف تكسر معصمك |
Wieso brichst du dir deine Finger nicht, Mann? | Open Subtitles | لم لا تكسر أصابعك اللعينة يا رجل؟ |
Dann brichst du auch den Haken nicht. | Open Subtitles | و لا تكسر الخطاف أيضاً |
Ja, dann brichst du mir die Beine. | Open Subtitles | نعم ، عليك أن تكسر ساقي. |
So brichst du keine Rekorde! | Open Subtitles | لن تكسر أي رقمٍ على هذا النحو |
Wenn du noch schneller läufst, brichst du dir am Ende die Hüfte. | Open Subtitles | (إلغين)، أنت تمشي سريعاً سوف تكسر هذا الورك |