| Könnten sie diesen Brief geschrieben haben? | Open Subtitles | ممكن يكونو بيكتبوا هذا الخطاب الذى اتهمت به |
| Sie haben diesen Brief geschrieben, nicht wahr? | Open Subtitles | كان أنتى التى كتبت هذا الخطاب,أليس كذلك؟ |
| Doch als ich den Brief geschrieben habe, wollte ich mein Geschäft retten, nicht Ihres zerstören. | Open Subtitles | فقط اعلموا ان الرجل الذي كتب الخطاب كان يحاول انقاذ عمله , ولي تدمير عملكم |
| Ich habe diesen Brief geschrieben, im Glauben Euch nie wieder zu sehen. | Open Subtitles | كتبت تلك الرساله ظنّا أنني لن أراكِ مجدداً |
| Was ich in diesem Brief geschrieben habe... denkt Ihr, dass es ein Trieb war? | Open Subtitles | ما كتبته في تلك الرساله... هل اعتقدته اندفاع؟ |
| Ich sagte nie, das Paul diesen Brief geschrieben hatte. | Open Subtitles | أنا لم اقول أبداً بأن ( بول ) كتب الرسالة |
| Es ist so unvorstellbar, dass sie einen solchen Brief geschrieben hat. | Open Subtitles | هذا اكثر مما عندى, انه أمر غير مُقنع... ان ...السيدة كروسبى قد تكون هى كاتبة هذا الخطاب |
| Ich übernehme. Haben Sie diesen Brief geschrieben? | Open Subtitles | وانا اتولى الأمر, هل كتبت هذا الخطاب ؟ |
| Wenn er den Brief geschrieben hat und mich mit dem Beweis wohin bringt... | Open Subtitles | لكن لو كان هو من كتب هذا الخطاب و هو يذهب بى لمكان ما ...... مع الدليل |
| Ich will meine Mom sehen, Stefan. Ich muss wissen, was sie in diesem Brief geschrieben hat. | Open Subtitles | أودّ معرفة ما قالته في ذلك الخطاب. |
| Du hast den Brief geschrieben. | Open Subtitles | أنت كتبت هذا الخطاب. |
| Da habe ich den Brief geschrieben. | Open Subtitles | لذا، فقد كتبت هذا الخطاب. |
| Du hast diesen Brief geschrieben. | Open Subtitles | أنت كتبت هذا الخطاب. |
| Ich weiß, dass du den Brief geschrieben hast. | Open Subtitles | أعرف أنك التي كتبت الخطاب |
| Oh, ich bin so froh, weil ich nicht sicher war, ob ich das Richtige getan habe, als ich den Brief geschrieben habe und... | Open Subtitles | من انني أقوم بالصواب بكتابه الرساله كاليندا) أتت عميله من الشرطه الفدراليه بشأنك) |
| Ich habe ihm einen Brief geschrieben. | Open Subtitles | في النهاية كتب الرسالة |