ويكيبيديا

    "brillanter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العبقرية
        
    • لامع
        
    • الذكي
        
    • عبقرية
        
    • عبقريّ
        
    • عبقريًا
        
    - Darum geht es doch gar nicht. Es geht darum, dass mein brillanter Plan geklappt hat wie ein Uhrwerk. Open Subtitles ما أقصده هو , لقد نجحت خطتي العبقرية بشكل مثالي
    Ihr brillanter Plan war eine Attrappe als Köder? Open Subtitles تلك كانت خطتك العبقرية ؟ دمية للخداع ؟
    Colson wusste nicht wofür, aber er ist ein brillanter Ingenieur. Open Subtitles كولسن , لم يعرف ما كانوا له بالطبع لكنه مهندس لامع
    Oder dieser Mann hier. Eigentlich ein brillanter Violinist, aber erfolglos. Open Subtitles هذا الرجل، عازف كمان لامع لكنه فوضى كاملة
    Ich hasse es zu sehen, wie viel Ihr brillanter Geist zu tun hat. Open Subtitles أكره أن أرى هذا العبيء الكبير بداخل عقلك الذكي.
    Ich habe langsam den Eindruck, dass dieser Homer Simpson... nicht so ein brillanter Taktiker ist, wie angenommen. Open Subtitles (سمذرز) بدأت أعتقد أن (هومر سمبسون) ليس الذكي التكتيكي الذي ظننته
    Ich wusste, dass die Entführung des Sith-Lords ein brillanter Zug war. Open Subtitles قلت لك ان اختطاف لورد الـ "سيث" كان خطوة عبقرية
    Ein Mann, ein brillanter Mann sagt, er kann einen Mikrochip in meine Wirbelsäule stecken, damit ich wieder laufen kann. Open Subtitles رجل عبقريّ قال إن بوسعه زرع شريحة متناهية الصغر في عمودي الفقري، ومن ثمَّ أسير ثانيةً.
    Wenn Sie Ihre Filme nicht drehen, werde ich kein brillanter Erfinder. Open Subtitles لو لم تصنع الأفلام التي تصنعها، فأنا لا أصبح مخترعًا عبقريًا.
    Was ist dein brillanter Plan? Open Subtitles ما هي خطتك العبقرية ؟
    Wir haben es noch nicht mal zur Hütte geschafft, bevor Ashs brillanter Plan alles versaut hat. Open Subtitles لم نصل للكوخ حتى قبل أن تفشل خطة (آش) العبقرية
    Er ist ein brillanter Physiker und ein redegewandter Fürsprecher der jüdischen Refuseniken, die immer noch in der Sowjetunion gefangen sind, und von denen er mal einer war. Open Subtitles إنه فيزيائي لامع ومحامٍ فصيح عن هؤلاء اليهود المرفوضين الذين لازالوا محاصرين في الاتحاد السوفيتي،
    Das ist Phil Hirschkop, ein brillanter Bürgerrechtsanwalt. Open Subtitles هذا "فيل هيرشكوب"، محامٍ لامع في مجال الحقوق المدنية.
    Ein brillanter Dolchstoß. Schwieriger Winkel. Open Subtitles طعنة خنجر لامع زاوية صعبة
    Du brillanter Mistkerl. Open Subtitles أيها الذكي اللعين
    Ein brillanter Wissenschaftler ist nicht witzig? Open Subtitles "حيوانات سحرية مع د. (جوني)" من قال إن العالم الذكي لا يمكن أن يكون مسلياً؟
    Ray, du brillanter Mistkerl. Open Subtitles (راي)، أيها الذكي النغل.
    An den meisten dieser Orte ist die Regierung komplett abwesend, sie lässt den Bewohnern keine Wahl, als sich gefundenes Material anzueignen. Und während diese Gemeinden stark benachteiligt sind, liefern sie Beispiele brillanter Formen von Einfallsreichtum, und sie beweisen, dass wir tatsächlich die Fähigkeit haben, uns allen Formen von Umständen anzupassen. TED في أغلب هذه الأماكن، إن الحكومة غائبة تماماً، تاركة السكان من دون خيار آخر غير إعادة تأهيل المواد الموجودة، و بينما تعد هذه المجتمعات فقيرة جداً، إلّا أنها تقدم أمثلة لأشكال عبقرية من الابتكار، و تثبت أننا حقاً لدينا القدرة على التكييف مع كل نواحي الظروف.
    Ein brillanter Plan, wenn ich so sagen darf. Und er betrifft den Kanzler. Open Subtitles انها خطة عبقرية وانها تتضمن المستشار
    Sie ist gewiss ein brillanter Kopf. Open Subtitles هي حتماً عبقرية.
    Gustavo ist ein brillanter Geschäftsmann. Open Subtitles (غوستافو) رجل أعمال عبقريّ.
    Ein brillanter Mann. Open Subtitles رجلٌ عبقريّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد