Ich kann das besser als jeder andere. Bring sie weit weg von hier. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل هذا مثل أيّ أحد، الآن خذها بعيدًا عن هنا. |
- So können wir richtig gucken. - Bring sie runter, bis ich rufe. | Open Subtitles | هذا سيمنحنا الشكل المناسب خذها للاسف حتى اعطي الاذن |
Bring sie nach Hrasnica, wo Gino auf sie warten wird. | Open Subtitles | خذهم إلى هراسنيتشا، جينو سوف يقابلهم هناك |
Im Handschuhfach ist eine Whiskeyflasche. Bring sie her. | Open Subtitles | هنالك زجاجة ويسكي في لوحة أجهزة القياس, أحضرها |
Los, Bring sie ins Zelt und leiste erste Hilfe. | Open Subtitles | عزيزتي ، خذيها إلي المخيم وأعطيها الإسعافات الأولية |
Wenn du seine Familie findest, Bring sie, ich will mit ihnen reden. | Open Subtitles | إن رأيتَ عائلته أحضرهم إلى هنا حتّى نتحدث معهم. |
Jetzt Bring sie nach draußen und erschieß sie, oder ich werde es tun. | Open Subtitles | و الآن أخرجها و أطلق عليها النار، أو أفعل أنا ذلك. |
Bring sie zu ihrer Mutter, fahr Richtung Süden und komm nie wieder. | Open Subtitles | خذها إلى بيت أمّها وتوجه جنوبا ولا تعد ابدا |
Bring sie in mein Büro und gib ihr ein Paar Dosen. | Open Subtitles | خذها إلى مكتبي، قيّدها وأعطِها غرامين من الممنوعات |
Denk zur Abwechslung mal nicht an dich und Bring sie zu einem Zahnarzt. | Open Subtitles | توقف عن أنانيتك كـ تغيير، و خذها لطبيب الأسنان |
Bring sie einfach zur Küste, du wirst heute noch zurück sein. Mehr verlange ich doch gar nicht von dir. | Open Subtitles | فقط خذها إلى الشاطئ ،سوف تعود فى ذلك اليوم ،هذا كل ما أسألك فعله. |
Bring sie weit von dem weg, weswegen sie misstrauisch ist, aber bitte, besorge ihr Hilfe. | Open Subtitles | خذها بعيدا عن كل ما ترتاب حياله، لكن رجاء، إجلب لها المساعدة |
Roboter, Bring sie hinein und halte sie dort. | Open Subtitles | أيها الآلى خذهم إلى الداخل واحتجزهم هناك |
Flieg nicht zurück zur Basis, Bring sie über den Kanal. | Open Subtitles | لا تأخذهم إلى القاعدة بل خذهم فوق القنال. |
Die Grenzpatrouille arbeitet heute in meinem Sektor, aber Bring sie zu mir, Mann. | Open Subtitles | يعمل حارس الحدود في قسمي اليوم لكن سيكون المكان بأمان غداً صباحاً، أحضرها إليّ يا رجل |
Bring sie unverletzt zu mir. Khal Drogo wird erfahren, dass du dich widersetzt hast. Das Heer der Starks ist scheinbar von den Zwillingen gen Süden gezogen. | Open Subtitles | أحضرها إلي دون أن تمسها وإلا كال دروجو سيسألك عن هذا أخبرنا الكشافون أن جيش ستارك قد عبروا من التوأمان واتجهوا جنوباً |
Bring sie bis zum Rande des Todes und halte sie dort. | Open Subtitles | خذيها حتى شفير الموت، ثم أبقى عليها هناك |
Bring sie zur Garage, stell sie hinten ins Auto. | Open Subtitles | أحضرهم إلى الكراج و ضعهم في مؤخرة السيارة |
Kein Wunder, dass der Ertrag gering ist. - Bring sie nach vorne. - In Ordnung, werde ich. | Open Subtitles | .الأعمال تُجرى في الأمام و ليس بالخلف,اجلبها للأمام- حسناً,سأفعل - |
Nimm den Mixmaster und die ganzen anderen Sachen und Bring sie in meinen Umkleideraum. | Open Subtitles | خذ الخلاط و كل هذه الأشياء و ضعها في خزانتي |
- Bring sie weg! | Open Subtitles | خذوها من هنا هيا تحركي |
Mach davon Meldung. Bring sie hier weg. | Open Subtitles | بلّغ عن الأمر، أبعدها من هنا تحرك |
Bring sie rauf. Hol einen Arzt. | Open Subtitles | خذها لأعلى و أحضر لها طبيبا |
Denk nicht, Bring sie her! In 20 Minuten ist Sendung! | Open Subtitles | لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة |
Bring sie raus hier. | Open Subtitles | أخرجهم من هنا يمكننى التعامل مع الأمر , تحرك |
So leichtgläubig! Bring sie her. | Open Subtitles | ساذجة جدا احضرها الى هنا |
- Ja, mir geht's gut. Bring sie raus aus der Scheune, sie könnte sie wiederbeleben. | Open Subtitles | . فقط اخرجها من الحضيرة , ربما ستعود علي قيد الحياة |