-ja, Gott, bring uns hier raus! | Open Subtitles | يا إلهي, أخرجنا من هنا |
Komm schon, bring uns hier raus, na los! | Open Subtitles | هيا، أخرجنا من هنا |
Fahr zu und bring uns hier raus! | Open Subtitles | -تباً لهما ! انطلق فحسب، أخرجنا من هنا |
Gott, bring mich hier raus. bring uns hier raus. | Open Subtitles | اخرجني من هنا يا الله اخرجنا من هنا |
bring uns hier raus. | Open Subtitles | نحن غير مجهزين بمدافع اخرجنا من هنا |
Komm schon, bring uns hier raus. | Open Subtitles | هيّا، أخرجنا من هنا. |
Dafür ist keine Zeit, bring uns hier raus. | Open Subtitles | لا نملك ذلك المقدار من الوقت، (توبي)، أخرجنا من هنا. |
- Zilla, bring uns hier raus! - Mach schon, Zilla! | Open Subtitles | - زيلا، أخرجنا من هنا الان |
Kurt, bring uns hier raus! | Open Subtitles | (كيرت)، أخرجنا من هنا جميعًا |
(Ben) bring uns hier raus! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا! |
(Ben) bring uns hier raus! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا! |
bring uns hier raus! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا! |
Kitt, bring uns hier raus. | Open Subtitles | كيت ، اخرجنا من هنا |
bring uns hier raus. | Open Subtitles | بي ماكس، اخرجنا من هنا |
bring uns hier raus! | Open Subtitles | اخرجنا من هنا! |